Translation for "eling" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It encouraged El Salvador to take into consideration the recommendations made by the Committee against Torture and welcomed the efforts made thus far to that end.
Она призвала Сальвадор учесть рекомендации, вынесенные Комитетом против пыток, и приветствовала усилия, предпринятые до сих пор в этом направлении.
13. Mr. El Ghanam is still being held in Champ-Dollon prison and is undergoing medical treatment against his will.
13. Г-н Эль Ханам до сих пор содержится под стражей в тюрьме Шан-Доллон, куда был помещен против воли на медицинское лечение.
7. Mr. EL MASRY said that that still left unresolved the question of States having made reservations with respect to article 20.
7. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ говорит, что до сих пор остался нерешенным вопрос о государствах, сделавших оговорки в отношении статьи 20.
The national authorities and the United Nations team on the ground reported that El Salvador had suffered 199 deaths and that some 80 persons remained unaccounted for.
Правительство страны и сотрудники Организации Объединенных Наций на местах сообщили о том, что в Сальвадоре погибли 199 человек и приблизительно 80 человек до сих пор считаются пропавшими без вести.
The Government stated that the Department's files would remain in the care of the Armed Forces of El Salvador Joint Chiefs of Staff but has not yet clarified how they will ultimately be disposed of.
Правительство заявило, что архивы Управления останутся в ведении объединенного комитета начальников штабов вооруженных сил Сальвадора, но до сих пор не уточнило, что с ними будет дальше.
They referred to specific problems, such as the failure to assign a doctor to the prison in El Progreso, even though the enforcement judge had been requesting one for the past two years.
Они ссылались на конкретные примеры, в частности, на то, что до сих пор не назначен врач в тюрьму города Эль-Прогрессо, хотя судья по исполнению судебных решений добивается этого назначения уже два года.
23. El Salvador called for an integrated approach and stressed the importance of strengthening the various measures taken so far while addressing impediments to reducing poverty.
23. Сальвадор призвал выработать комплексный подход и подчеркнул необходимость активизации ряда принимавшихся до сих пор мер, а также устранения препятствий, затрудняющих усилия по сокращению нищеты.
- Mon-El and Lena are still up there.
- Мон-Эл и Лена до сих пор там.
You know... dad is very sad over the death of Hafez el-Assad.
Папа грустный до сих пор по кончине президента Ассада.
His brother Raúl Mora is the suspect in El Toro's murder, and he is still at large.
Его брат, Рауль Мора, является подозреваемым в убийстве Эль Торо, и он до сих пор в бегах.
Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws.
Многие убеждены, что Эль Мститель — эволюционировавший, однако власти до сих спорят, нарушил ли он хотя бы один закон.
Anyway, the El was then replaced by buses and taxicabs which still are the main forms of public transportation on Third Avenue.
Железную дорогу сменили автобусы и такси, которые до сих пор остаются главным видом общественного транспорта на 3-й Авеню.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test