Translation examples
Elemental and hazardous natural phenomena
Стихийные и опасные естественные явления
Draft elements and considerations for a resolution on early warning for natural disasters.
Проект элементов и соображений для резолюции, касающейся раннего предупреждения о стихийных бедствиях.
All the elements of disaster risk are geographical in nature and can therefore be mapped.
9. Все факторы риска стихийных бедствий обусловлены географией, а значит - могут быть нанесены на карту.
It forms a distinct link between the preventive and response elements of disaster management.
Они способствуют установлению особой связи между элементами деятельности в случае стихийных бедствий, связанными с их предупреждением и реагированием на них.
One of the elements of these profiles is vulnerability to natural disaster, which includes desertification.
Одним из аспектов этих обзоров является уязвимость перед стихийными бедствиями, к числу которых относится и опустынивание.
Disaster risk reduction should be viewed as a cross-cutting element crucial to sustainable development.
Снижение риска стихийных бедствий должно рассматриваться как сквозной элемент, необходимый для устойчивого развития.
A colossal, elemental beast.
Огромное стихийное чудовище.
Elemental magic is neutral.
Стихийная магия нейтральна.
Sure ... Polly is an elemental.
Полли - стихийный дух.
Something elemental something terrifying.
Чего-то стихийного наводящего ужас.
This morning the city, there is an elemental joy to be had in the rain.
Сегодня утром город стал стихийной радостью, омытой дождём.
All right, there's just something elemental and soulful about New Orleans music and New Orleans culture.
Есть что-то стихийное и душевное в музыке и культуре Нового Орлеана.
I'm wearing protective gear, I know the name of the pyrotechnic guy who's controlling the flames, but fire, it is the most elemental and destructive force on the planet so we see it, we're scared.
Я одеваю защитный костюм, я знаю как зовут этого парня-пиротехника, в чьих надежных руках сейчас эти пожары, но огонь - наиболее стихийная и разрушительная сила на планете, и когда мы ее видим, нам становится страшно.
In fact, the Group has set out on a path combining both elements.
По сути, Группа встала на путь сочетания обоих элементов.
The Commission should therefore consider examining the relationship between the two elements.
В связи с этим Комиссии следует подумать над изучением взаимосвязи обоих элементов.
However, the Special Rapporteur undermined that model by counting the same evidence for both elements.
Специальный докладчик, однако, нарушает эту модель, приводя одни и те же доказательства для обоих элементов.
The impact of both elements is reflected in the recosting column of the budget tables.
Последствия воздействия обоих элементов отражены в той колонке бюджетных таблиц, в которой приводятся результаты пересчета.
Several members indicated that it was the existence of both elements that was critical, rather than any temporal order.
Некоторые члены Комиссии указали, что решающее значение имеет наличие обоих элементов, а не порядок их следования во времени.
If the Commission intended to adhere to a two-element model of custom formation, the definition of customary international law should treat both elements equally.
Если Комиссия намеревается придерживаться модели двухэлементного подхода к формированию обычая, в определении международного обычного права необходимо придавать обоим элементам одинаковое значение.
To fully inform Member States of both elements of OHCHR funding and expenditure, regular and extra-budgetary, the Plan is made public.
В целях полного информирования государств-членов об обоих элементах финансирования и расходования ресурсов УВКПЧ, как по регулярному бюджету, так и внебюджетных, план является публичным.
For instance, the scope of the practices may well be required to be systematic or widespread, but a prosecutor should not have to prove both elements.
Например, масштабы той или иной практики должны носить систематический или широко распространенный характер, однако обвинителю совсем необязательно надо доказывать наличие обоих элементов.
(iii) Relationship between the two elements: State practice and opinio juris sive necessitatis, and their respective roles in the identification of customary international law.
iii) Взаимосвязь между обоими элементами − практикой государств и opinio juris sive necessitatis − и их соответствующая роль в выявлении норм международного обычного права.
172. The Special Rapporteur observed that there continued to be widespread support among members of the Commission for the "two-element approach", noting that the temporal aspects of the two elements, as well as the relationship between them, merited further consideration.
172. Специальный докладчик отметил, что члены Комиссии по-прежнему широко поддерживают "двухэлементный подход", указав при этом, что временные аспекты обоих элементов, а также взаимоотношение между ними заслуживают дальнейшего рассмотрения.
The place we have prepared for you contains sufficient elements for either of you to construct weapons lethal enough to destroy the other, which seems to be your intention.
Место, которое мы подготовили для вас, содержит нужные для вас обоих элементы, чтобы собрать оружие, способное уничтожить другого. Как мы поняли, именно этого вы и хотите.
Production of Pulp using elemental chlorine or chemicals generating elemental chlorine
Производство целлюлозы с использованием элементарного хлора или образующих элементарный хлор химических веществ для отбеливания
(c) Production of pulp using elemental chlorine or chemicals generating elemental chlorine for bleaching;
с) производство целлюлозы с использованием элементарного хлора или образующих элементарный хлор химических веществ для отбеливания;
Elemental and organic carbon
Элементарный и органический углерод
elemental carbon (EC)
Элементарный углерод (ЭУ)
An elemental composition test.
Экспертиза элементарного состава.
There are certain elemental things, Chad. His neighborhood?
Это же элементарно, Чэд.
It's a covenant, unspoken and elemental.
Ёто основное условие, негласное и элементарное.
I'm after something much more... Elemental.
Мне нужно кое-что более... элементарное.
Elemental War of good evil, recall?
Элементарная война добра со злом, припоминаете?
Your magic is vulnerable to elemental energy.
Твоя магия уязвима перед элементарной энергией.
I call it harnessing the Five Elemental Energies.
Я называю это "Использование пяти элементарных энергий".
But all the elements are made of the same elementary particles.
Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц.
It's never landed, that is no matter, it's not on the elemental charge.
Это не растет, не сделано из чего-то, это даже не имеет элементарных частиц.
This will cause a cascade effect that will transform the star's carbon and oxygen into elemental hydrogen.
Это вызовет каскадный эффект, который преобразует углерод и кислород в элементарный водород.
“Yeah, well, food’s one of the five exceptions to Gamp’s Law of Elemental Transfiguration,” said Ron to general astonishment.
— Потому что еда — одно из пяти исключений к закону Гэмпа об элементарных трансфигурациях, — заявил Рон, к всеобщему изумлению.
Her time sense said they had ridden within that compounding of elemental forces almost four hours, but part of her mind computed the passage as a lifetime. She felt reborn.
Ее чувство времени говорило, что они мчались в сердце сплетения элементарных сил, почти четыре часа – но часть ее сознания уверяла, что они провели в объятиях бури целую жизнь.
“Your mother can’t produce food out of thin air,” said Hermione. “no one can. Food is the first of the five Principal Exceptions to Gamp’s Law of Elemental Transfigura—”
— Доставать еду из воздуха не может никто, в том числе и твоя мама, — ответила Гермиона. — Еда — это одно из пяти принципиальных исключений из закона элементарных трансфигураций Гэмпа…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test