Translation for "eldest daughter" to russian
Translation examples
The property could only be inherited by their eldest son or, if there were no son, his eldest daughter.
Это имущество мог наследовать только его старший сын или - если сыновей не было - старшая дочь.
During the proceedings, the judge and a child expert interviewed the author's eldest daughter, Mia, on 17 January 2011.
В ходе разбирательства 17 января 2011 года судья и эксперт по делам детей допросили старшую дочь автора, Миа.
The Court found no proof of the requisite intent to commit violence and it could not be ruled out that he had hit his eldest daughter on the head by accident.
Судом не были найдены доказательства необходимого умысла совершения насилия, и нельзя исключать, что он ударил свою старшую дочь по голове случайно.
The author refers to an occasion when the assistant judge accompanied another representative of the District Court to grab her eldest daughter at her school.
Автор ссылается на одно событие, когда данный помощник судьи вместе с другим представителем районного суда захватили ее старшую дочь в школе.
Further, any widow or eldest daughter may have a life interest in family land pending the majority or creation of a new male heir.
Помимо этого, любая вдова или старшая дочь может обладать пожизненным правом на семейную землю до наступления совершеннолетия или появления нового наследника мужского пола.
The head of a household is not a gender-specific domain, and it is usually the more capable person - often the wife or the eldest daughter - who assumes this responsibility.
Руководить домашним хозяйством может как мужчина, так и женщина, и обычно эту ответственность берет на себя более приспособленный для выполнения этой функции член домашнего хозяйства - часто это жена или старшая дочь.
Again on the evening of 6 April, a parcel bomb exploded at the residence of Secretary (2) of the SLORC, killing his eldest daughter, a mother of two small children.
Затем, вечером 6 апреля в доме второго секретаря Государственного совета по восстановлению правопорядка (ГСВП) произошел взрыв посылки-бомбы, в результате которого погибла его старшая дочь - мать двух маленьких детей.
The mother was screaming at the top of her voice, her sister turned completely white, the younger children cried, the eldest daughter (22) froze and had difficulty moving towards the secure room, while her younger brother (14) seemed almost catatonic.
Мать семейства громко и пронзительно кричала, ее сестра стала бледной, младшие дети плакали, старшая дочь (22 лет) оцепенела и с трудом двигалась к защищенной комнате, а ее младший брат (14 лет), казалось, почти впал в кататонический ступор.
Nonetheless, this situation could never have come about had not the Grand Duke William IV, who was the father of six princesses but had no male offspring, promulgated a family statute in 1907 whereby his eldest daughter, Princess Marie-Adélaïde, was declared the heir apparent.
Однако это стало возможным лишь благодаря тому, что в 1907 году Великий Герцог Гийом IV - отец шестерых принцесс, не имевший наследника мужского пола, обнародовал статут, в соответствии с которым его старшая дочь принцесса Мария-Аделаида объявлялась предполагаемой наследницей короны.
The eldest daughter thought up a trick.
Старшая дочь придумала хитрость
- You only killed my eldest daughter.
- Ты всего лишь убила мою старшую дочь.
Eldest daughter of Ralph and Millicent Wellwood.
Старшая дочь Ральфа и Миллисент Веллвуд.
HENRY'S ELDEST DAUGHTER MARY A FERVENT CATHOLIC IS QUEEN
На троне старшая дочь Генриха,
How merry we shall be together when we meet!” Her eldest daughter endeavoured to give some relief to the violence of these transports, by leading her thoughts to the obligations which Mr. Gardiner’s behaviour laid them all under.
Вот будет праздник, когда она к нам приедет! Старшая дочь попыталась было остановить ее восторженные излияния, напомнив матери, сколь многим они обязаны мистеру Гардинеру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test