Similar context phrases
Translation examples
The General Assembly heard a statement by H.E. Abdel-Elah Mohammad Khatib, Minister for Foreign Affairs of Jordan.
Генеральная Ассамблея заслушала заявление министра иностранных дел Иордании Его Превосходительства Абделя Илах Мухаммеда аль-Хатыба.
During consultations on 3 May, the Special Envoy of the Secretary-General for Libya, Abdel-Elah Al-Khatib, reported on the results of his mediation efforts.
В ходе проведенных 3 мая консультаций Специальный посланник Генерального секретаря по Ливии Абдель Илах аль-Хатыб сообщил о результатах его посреднических усилий.
On 4 April and 3 May, the Special Envoy of the Secretary-General for Libya, Abdel-Elah Mohamed Al-Khatib, briefed the Council on his mediation efforts and his recent visit to Libya.
Специальный посланник Генерального секретаря по Ливии Абдель Илах Мухаммед альХатыб рассказал Совету 4 апреля и 3 мая о своих посреднических усилиях и своем недавнем визите в Ливию.
The Special Envoy, Mr. Abdel-Elah Al-Khatib, is today in South Africa to confer with President Jacob Zuma following yesterday's meeting of the African Union Ad Hoc High-Level Committee on Libya.
Сегодня Специальный посланник г-н Абдель Илах аль-Хатыб находится в Южной Африке, где ему предстоит обсудить с президентом Зумой итоги вчерашнего заседания Специального комитета высокого уровня Африканского союза по Ливии.
In that regard, the Council highlighted that there were several peace initiatives that had been put forward, including by the African Union, Turkey and Qatar, which should all be coordinated and integrated by the Special Envoy to Libya, Abdel-Elah Mohamed Al-Khatib.
В этой связи они обратили внимание на ряд мирных инициатив, в частности Африканского союза, Турции и Катара, которые должен согласовать и увязать между собой Специальный посланник по Ливии Абдель Илах аль-Хатыб.
A series of such interviews posted on the UN News Centre featured the President of the General Assembly, Nassir Abdulaziz Al-Nasser; the Special Adviser to the Secretary-General, Edward Luck; the Joint Special Representative for Darfur, Ibrahim Gambari; the Special Envoy of the Secretary-General for Libya, Abdel-Elah Al-Khatib; a Department of Peacekeeping Operations staff member who had been held captive in the Sudan; and the former Under-Secretary-General Brian Urquhart.
Ряд таких интервью, размещенных в Центре новостей Организации Объединенных Наций, были проведены с Председателем Генеральной Ассамблеи Насиром Абд аль-Азизом Насером, Специальным советником Генерального секретаря Эдвардом Лаком, Совместным специальным представителем по Дарфуру Ибрахимом Гамбари, Специальным посланником Генерального секретаря по Ливии Абдель Илах аль-Хатыбом, сотрудником Департамента операций по поддержанию мира, который удерживался в качестве заложника в Судане, и бывшим заместителем Генерального секретаря Брайаном Уркхартом.
This man Elah Bandik has taken the honor of every Castithan in Defiance.
Этот мужчина, Ила Бэндик лишил чести каждого Каститанца в Вызове.
34. Abdul Elah Haidar Shayi, a journalist sentenced in 2011 to five years' imprisonment on terror-related charges, has yet to be released.
34. Абдул Элах Хайдар Шайи, журналист, приговоренный в 2011 году к пяти годам лишения свободы по обвинению в деятельности, связанной с терроризмом, должен быть освобожден в ближайшее время.
Elah Bandik is under arrest.
Эла Бандик арестован.
And you are to stay far, far away from Elah Bandik.
И держалась подальше от Эла Бандика.
I've decided to pardon elah Bandik of a violations of Castithan law.
Я освобождаю Элу Бандика от истязаний, предусматриваемых каститанскими законами.
Your new lawkeeper intercepted a delivery of vo-tech rifles, intending to send me a message over the unfortunate death of that poor fellow, Elah Bandik.
Ваш новый хранитель закона перехватил доставку винтовок ВО-технологий, намереваясь отправить мне сообщение о смерти этого бедняги, Елы Бандика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test