Translation for "elaborator" to russian
Translation examples
Some Parties report that they have elaborated such guidelines for project developers.
Некоторые Стороны сообщили о создании таких руководств для разработчиков проектов.
The closest has been the elaboration of human development indices.
Ближе всего к решению этой задачи подошли разработчики индексов развития человеческого потенциала.
NGOs elaborated this project; teachers and FSCEE adapted the European Network Programme for contemporary Kazakhstani conditions.
Команда разработчиков проекта - НПО, учителя и FSCEЕ адаптировали программу европейской сети так, чтобы ее можно было осуществить в современных условиях Казахстана.
As a result of examination carried out by Russian experts, it became evident, however, that the elaborators of the standard had gone away from the original concept.
В результате анализа, выполненного российскими специалистами, выяснилось, что разработчики стандарта значительно отклонились от первоначальной концепции.
9. The elaborating Party shall undertake to give maximum consideration to the comments and proposals from the other Parties if they are not inconsistent with the aims of the national technical regulation that has been elaborated and promote the removal of technical barriers to trade.
Сторона-разработчик обязуется максимально учитывать замечания и предложения Сторон, если они не противоречат цели разрабатываемого национального технического регламента, и способствуют устранению технических барьеров в торговле.
43. Finally, it was agreed that short flyers (an example was presented for POPs) should be elaborated and published to be used for communication to policymakers.
43. Наконец, было принято решение о подготовке и публикации кратких информационных листков (был представлен пример такого листка по стойким органическим загрязнителям) для информирования разработчиков политики.
assist policy making by elaborating guidelines for the wider use of fiscal instruments, including taxation, to reduce environmental degradation.
оказывать помощь разработчикам политики посредством разработки соответствующих руководящих принципов в целях обеспечения более широкого использования налоговых инструментов, включая налогообложение, для уменьшения деградации окружающей среды.
The right to be the owner of scientific intellectual property belongs to the elaborator (author, creator) of the object owned, that is, the citizen or group that participated directly in the creation of the object of scientific intellectual property.
Право быть собственником интеллектуальной научной собственности принадлежит разработчику (автору, создателю) объекта собственности, т.е. гражданину или коллективу, непосредственно принимавшему участие в создании объекта интеллектуальной научной собственности.
Copied attributes (10 attributes))were introduced when there were no enough values of the existent S-57 Object Catalogue values (to the Inland ECDIS Standard elaborators opinion).
27. Копируемые атрибуты (всего 10 атрибутов) были введены в случаях, когда в существующем Каталоге объектов S-57 значений существующих атрибутов было не достаточно (по мнению разработчиков стандарта ECDIS для внутреннего судоходства).
8. The Parties shall grant each other a period of 60 days from the time a draft technical proposal is received to prepare and transmit to the elaborating Party their comments and proposals regarding the draft.
Стороны предоставляют друг другу возможность в течение 60 дней с момента получения проекта национального технического регламента подготовить и направить Стороне-разработчику свои замечания и предложения по проекту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test