Translation examples
Elaboration of the tool
Разработка инструмента
FOR THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL
ПЕРЕГОВОРОВ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ МЕЖДУНАРОДНОЙ
- Proposal to elaborate a
- предложение о разработке проекта
- Care to elaborate?
По вопросу разработки?
Would you care to elaborate, dear Duke?
Вы позаботитесь о разработке деталей, дорогой Герцог?
You care to elaborate, you know, on this whole analog thing?
Ты переживаешь о разработке, ну знаешь, всей этой аналоговой штуки?
Or maybe you're just some hacker thief who stole my research, and this is some elaborate ruse.
А может, ты просто вор-хакер, укравший мои разработки, и всё это - тщательно продуманная уловка.
Alison's a master manipulator, but she doesn't have access to what was needed to pull off something this elaborate.
Элисон мастер манипулятор, но у нее нет доступа к тому, чтобы достать то, что понадобилось для разработки.
- Elaboration of guidelines;
- выработка руководящих принципов;
- Elaboration of model clauses;
- выработка типовых положений;
ELABORATION OF PRIORITY ACTIONS
Выработка приоритетных мер
Paragraph 32.24 In the first sentence, replace "and elaboration of" with "in the 'Environment for Europe' process and in elaborating and implementing".
Пункт 32.24 В первом предложении заменить фразу "и выработки" на "в рамках процесса оздоровления окружающей среды в Европе, а также выработки и осуществления".
Elaboration of Guidelines on PPP accounting
Выработка руководящих принципов по учету ПГЧС
The elaboration of practical means would be premature now.
Выработка практических мер была бы сейчас преждевременной.
Human Rights to elaborate a draft declaration on the
правам человека для выработки проекта декларации
Elaboration of the concept of sustainable transport development.
Выработка концепции устойчивого развития транспорта.
Human Rights to elaborate a draft declaration on
Комиссии по правам человека для выработки проекта декларации
The above provision is elaborated on by law.
Вышеупомянутое положение развито в законодательстве.
Chapter XVIII Elaborating the accounts
Глава XVIII. Развитие счетов
Here happens to be an elaborate figment of your confused imagination.
Все это - развитый плод твоего запутанного воображения.
How did life evolve to produce beings as elaborate and complex as we able to explore the mystery of our own origins?
Как пошло развитие жизненных процессов, чтобы появились существа... такие сложные и высокоразвитые, как мы... способные раскрыть тайну собственного происхождения?
Clarification and elaboration are, however, required.
Вместе с тем, требуются некоторые пояснения и уточнения.
20. The last point requires elaboration.
20. Последний пункт требует уточнения.
1. Elaboration of proof of ownership criteria
1. Уточнение критериев доказательства права собственности
(iii) Elaboration of proof of ownership criteria
iii) Уточнение критериев доказательства права собственности
"All Types of Forests" need to be elaborated in terms of:
Понятие "все виды лесов" нуждается в уточнении применительно к:
The delegation would perhaps like to elaborate.
Вероятно, делегация могла бы изложить в этой связи свои уточнения.
Elaboration upon information referring to paragraph 113 of the report
Уточнение информации, содержащейся в пункте 113 доклада
Elaboration of programmes for better child nutrition;
разработаны программы по совершенствованию детского питания;
(b) Elaboration of monitoring of heavy metals in surface waters;
b) совершенствование системы мониторинга тяжелых металлов в поверхностных водах;
Further elaboration of the LEG work programme, 2006 - 2007
1. Дальнейшее совершенствование программы работы ГЭН на 2006-2007 годы
Elaborating on the existing international legal instruments and enhancing compliance by States;
совершенствование существующих международно-правовых документов и обеспечение их соблюдения государствами;
Further elaboration of investigation methods and procedures has been necessitated by these demands.
Эти новые требования вызывают необходимость дальнейшего совершенствования методов и процедур расследования.
Except the afore-mentioned, the standards of elaboration of National Reports are outdated and need improvement.
Кроме того, стандарты подготовки национальных докладов являются устаревшими и нуждаются в совершенствовании.
WHO is working continuously on the improvement and elaboration of these guidelines and they may be amended over time.
ВОЗ постоянно работает над совершенствованием и детализацией этого руководства, и время от времени в него могут вноситься изменения.
It aims to elaborate new legislative acts, develop existing ones and monitor their implementation.
Его работа направлена на разработку новых законодательных актов, совершенствование существующих актов и контроль за их выполнением.
Several presentations were then made to provide a basis for further elaboration of the draft decision:
Затем был сделан ряд сообщений, призванных послужить основой для дальнейшего совершенствования проекта решения:
Elaboration of CCF into programme/project outlines to be supported by UNDP
Переработка СРС в наметки программы/проекта, которые будут поддерживаться ПРООН
As a result, it had had to postpone consideration of those recommendations, requesting special sessions of subsidiary bodies for the re-elaboration of their reports and scheduling resumed sessions of the Council itself.
В результате этого он был вынужден отложить рассмотрение этих рекомендаций, обратившись к вспомогательным органам с просьбой провести специальные сессии для переработки своих докладов и подготовив расписание проведения возобновленных сессий самого Совета.
Since the nature of such peaceful nuclear cooperation was not elaborated in the NPT, many of the advanced non-nuclear parties have developed or acquired the complete nuclear fuel cycle, including the enrichment and reprocessing technologies that create the capability for nuclear-weapons development.
Поскольку характер такого мирного ядерного сотрудничества не изложен в ДНЯО подробным образом, многие из более развитых стран, не обладающих ядерным оружием, разработали или приобрели полный ядерный топливный цикл, включая технологии обогащения и переработки, что создает потенциальную возможность создания ядерного оружия.
This goal might be elaborated in the form of universal access targets in such areas as modern, clean and affordable energy and transport services; clean water, sanitation and wastewater treatment; recycling and solid waste management; and modern information and communications technologies, by 2030
Эта цель может быть развернута в виде целевых показателей всеобщего доступа в таких областях, как современная экологически чистая и доступная энергетика и транспортные услуги; чистая вода, системы санитарии и очистки сточных вод, переработка и утилизация твердых отходов, а также современные информационные и коммуникационные технологии к 2030 году.
In order to implement the provisions of international agreements within the country, it seems necessary to elaborate policy instruments to correlate the long-term and short-term needs of indigenous peoples, promoting self-sufficiency and ensuring equal access to land, water and forest resources and also to technology and financing, marketing, processing and distribution systems.
Для реализации положений международных договоренностей внутри страны представляется необходимым разработать инструменты политики для взаимного увязывания долгосрочных и краткосрочных потребностей коренных народов, предусматривающих содействие самообеспеченности, обеспечение равноправного доступа к земельным, водным и лесным ресурсам, а также к технологии и системам финансирования, сбыта, переработки и распределения.
For instance, with regard to planning and programming, and as elaborated in chapter II, more efforts are needed along the efforts made by the secretariats of other United Nations organizations in reviewing their planning and programming instruments, as well as in streamlining, regrouping and reformulating their programmes in a strategic manner, and identifying shared and cross-cutting objectives.
24. Например, в том что касается планирования и составления программ и, как об этом подробнее говорится в главе II, необходимо предпринять дополнительные усилия параллельно с усилиями, прилагаемыми секретариатами других организаций системы Организации Объединенных Наций в процессе обзора их инструментов планирования и составления программ, а также в рамках рационализации, перегруппировки и переработки их программ стратегическим образом и с постановкой совместных и сквозных целей.
The complexity of the situation is too apparent to require more elaboration here.
Сложность положения столь очевидна, что не требует дополнительных пояснений.
86. Mr. Sheikh also elaborated on the complexity of what others called Pakistani blasphemy laws.
86. Г-н Шейх также подробно разъяснил все сложности того, что некоторые называют пакистанскими законами о клевете.
This only indicates the existence of lack of practice on this matter and the difficulty in elaborating adequate, general and abstract legal solutions.
Это только свидетельствует о недостаточности практики в этой области и сложности нахождения адекватных, общих и абстрактных юридических решений.
The core criteria were further elaborated into separate sub-criteria (109 in total), which were used for the analysis.
Основные критерии были далее разбиты на отдельные подкритерии (в общей сложности 109), которые использовались для анализа.
Given the complexity of international relations, a more detailed elaboration of the areas where countermeasures were prohibited was necessary.
С учетом сложности международных отношений необходимо более детально разработать положения, касающиеся областей, в которых контрмеры запрещены.
Time restrictions prevent me from elaborating on the variety and the complexity of the causes that have led to the lack of balance just mentioned.
Ограниченность во времени не позволяет мне подробно остановиться на разнообразии и сложности причин, приведших к отсутствию только что упомянутой мною несоразмерности.
9. The Technical Subgroup met for a total of 10 (usually week-long) meetings to elaborate the details of the classification.
9. Для подробного рассмотрения вопросов, связанных с данной классификацией, Техническая подгруппа провела в общей сложности десять (как правило, недельных) заседаний.
She elaborated on the situation in the Democratic Republic of the Congo and noted that the complexity of the situation and security concerns had hampered the humanitarian work.
Она рассказала о положении в Демократической Республике Конго, отметив, что сложность ситуации и ненадежность режима безопасности препятствовали гуманитарной деятельности.
Don't be elaborate.
Не надо сложностей.
37. The establishment of planted forests requires the careful elaboration of forest management plans.
37. Лесонасаждение требует тщательной разработки лесохозяйственных планов.
The concept of control required careful elaboration or clarification, bearing in mind the practices of transnational and multinational corporations.
Концепция контроля нуждается в тщательной разработке или разъяснении с учетом практики транснациональных и многонациональных корпораций.
The Working Group may set up expert groups to elaborate specific issues, when necessary.
10. Рабочая группа может в случае необходимости создавать группы экспертов для тщательной разработки конкретных вопросов.
The concept of control itself required careful elaboration or clarification, bearing in mind the practices of transnational and multinational corporations.
Сама концепция контроля нуждается в тщательной разработке или разъяснении с учетом практики транснациональных и многонациональных корпораций.
Careful elaboration and implementation of laws, policies and programmes are required to prevent land management which results in human rights violations.
Для предотвращения землепользования, приводящего к нарушениям прав человека, требуются тщательная разработка и реализация соответствующих законов, политики и программ.
Furthermore, the concept of the responsibility to protect has received broad support, with an inclusive process now under way to better elaborate it.
Кроме того, широкую поддержку получила концепция ответственности по защите, причем сейчас идет всеохватный процесс с целью ее более тщательной разработки.
The matrix spelt out requirements under CEDAW / General recommendations in one column, elaborated on these in the next and requested information in the last column.
В схеме изложены требования, предъявляемые согласно КЛДЖ/Общим рекомендациям, в одной колонке, их тщательная разработка в следующей колонке и требуемая информация в последней колонке.
Whilst UNDP has through numerous bilateral and regional consultations focused primarily on further elaboration of TRAC-1 eligibility options and allocation models, this paper elaborates on the following broad areas:
В процессе многочисленных двусторонних и региональных консультаций ПРООН уделяла первоочередное внимание дальнейшей тщательной разработке вариантов правомочности получения и моделей распределения ПРОФ-1, однако настоящий документ посвящен рассмотрению следующих широких областей деятельности:
In rehabilitating and upgrading existing infrastructure and services, and developing new ones, the institutional strategy should be carefully elaborated with the Palestinian Authority.
40. Задачи восстановления и модернизации существующих объектов инфраструктуры и служб и создания новых обусловливают необходимость тщательной разработки вместе с Палестинским органом стратегии действий в области институционального строительства.
It is a subject to be elaborated and further discussed.
Этот вопрос подлежит тщательному рассмотрению и дальнейшему обсуждению.
The modalities of the enlargement should also be elaborated.
Условия его расширения также должны быть тщательно разработаны.
:: A communication plan needs to be elaborated and implemented
:: необходимо тщательно разработать и осуществить план по обеспечению связи;
He asked the Secretary to elaborate on that issue.
Оратор попросил Секретаря тщательно разобраться в данном вопросе.
Yes: an elaborate process of consultation and review exists.
Да: существует тщательно разработанный процесс проведения консультаций и обзоров.
The Minister of Justice has adopted these recommendations and is having them elaborated.
Министр юстиции принял эти рекомендации и занимается их более тщательной проработкой.
It seemed that elaborate scrutiny of the project portfolio was not possible in such a short time.
Представляется, что за такой короткий срок тщательно проработать портфель проектов невозможно.
Those two conditions had been elaborated on in the draft articles on diplomatic protection.
Эти два условия были тщательно разработаны в проектах статей о дипломатической защите.
If that criterion was adopted, the concept of significant harm must be carefully elaborated.
В случае принятия этого критерия необходимо будет тщательно проработать концепцию существенного вреда.
That was rather, elaborate.
Это было скорее тщательно продумано.
Of Our Elaborate Plans,
Всех наших тщательно подготовленных планов,
it is an elaborate operation.
Всё так тщательно продумано.
It's just a really elaborate story.
Это просто тщательно продуманная история.
This is an elaborate, expensive seduction,
Это тщательно продуманное, дорогостоящее соблазнение,
It was such an elaborate hoax.
Это был тщательно продуманный обман.
An elaborate yet very clever plan indeed.
Тщательный и очень находчивый план.
is through the elaborate preparations and props.
тщательная подготовка и подлог реквизита.
It's all part of Nina's elaborate ruse.
Нина тщательно продумала этот обман.
Sophie's giving Covington his elaborate sendoff.
Софи организовывает тщательно разработанные Ковингтоном проводы.
The hair that had once been set in elaborate curls now hung lank and unkempt around her face. The scarlet paint on her two-inch talons was chipped and there were a couple of false jewels missing from her winged glasses.
Волосы, прежде тщательно завитые, висели нечесаными прядями. Алый лак на длиннющих ногтях местами облупился, и нескольких фальшивых камешков на широких дужках очков не хватало. Она опять хлебнула из стакана и, почти не разжимая губ, спросила:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test