Translation examples
The unit, under the command of Ekrem Avija, consisted of 120 Mujahedin, divided into seven groups.
Это подразделение под командованием Экрема Авиджа, насчитывавшее 120 моджахедов, состояло из семи групп.
Referring to the case of Ekrem Şahin, Turkey enquired how Denmark would secure an effective investigation and sought Denmark's views on mother-tongue teaching, given the 65,000 Turkish people living in the State party.
В связи с делом Экрема Шахина Турция задала вопрос о том, каким образом Дания намерена обеспечить его эффективное расследование, и запросила мнение Дании об организации системы образования на турецком языке с учетом проживания в государстве-участнике 65 000 турок.
11. On 24 March, a former high-ranking KPC officer, Sali Veselj, was sentenced by Prizren District Court to 10 years' imprisonment for incitement to murder in the killing in May 2000 of Ekrem Redza, a former KLA leader.
11. 24 марта бывший старший офицер КЗК Сали Весель был приговорен окружным судом Призрена к 10 годам тюремного заключения за подстрекательство к убийству в мае 2000 года Экрема Редзы, бывшего руководителя ОАК.
With the distinctive characteristics of a forger named Ekrem Petar.
С отличительно чертой Экрема Петара, подделывающего документы.
What do you think about the death of your friend Ekrem?
Что вы думаете о смерти вашего друга Экрема?
Ekrem's body was found at the bottom of a long and steep staircase.
Тело Экрема было найдено у подножья длинной и крутой лестницы.
I think that Ekrem was killed and thrown away from the window by a more powerful person.
Я думаю, что Экрема сначала убили, а затем выбросили из окна кто-то, очень сильный.
Case 2, Safet Ekrem Durguti (Status: delisted)
Дело 2, Сафет Экрем Дургути (состояние: исключен из перечня)
310. Finally, on the basis of the findings of the inspection carried out at the Adana Dr. Ekrem Tok Mental Hospital, an official letter was sent to all Provincial Health Directorates requesting them to undertake the work necessary to improve the physical conditions of the mental health clinics/hospitals, to give priority to rehabilitation services, and to place video cameras for surveillance which would help determine whether or not any ill-treatment takes place.
310. И, наконец, на основе результатов инспекции, проведенной в Психиатрической больнице им. д-ра Экрем Тока в Адане, во все управления здравоохранения провинций были разосланы официальные письма с требованием предпринять необходимые меры по улучшению физического состояния психиатрических клиник/больниц, уделить первоочередное внимание реабилитационным службам и установить камеры видеонаблюдения, которые помогут определить, имели ли место случаи любого жестокого обращения.
Ekrem visited a house near to the murder or scene, before he killed, or died.
Экрем посетил дом и место преступления, перед тем как его убили.
Does your daughter remember the night that Ekrem entered here room or not.
Помнит ли ваша дочь ту ночь, когда Экрем заходил к ней или нет?
Mr. Ekrem was here, I left Gul to him and went to the pharmacy.
Здесь был господин Экрем, я оставила Гюль на его попечении, а сама пошла в аптеку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test