Translation for "eighth meeting" to russian
Translation examples
Bucharest Declaration adopted at the eighth meeting of the Heads of State and Government of the States participating in the South-East European Cooperation Process
Бухарестское заявление, принятое на восьмой встрече глав государств и правительств государств -- участников Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе
Delhi Declaration, issued at the eighth meeting of the
Делийская декларация, принятая на восьмой встрече глав государств
:: Senior UN-Women officials engaged with the eighth Meeting of Women Speakers of Parliament, organized by IPU in November 2013 immediately before the joint IPU-United Nations Parliamentary Hearing at the United Nations.
:: Старшие должностные лица Структуры <<ООН-женщины>> участвовали в восьмой Встрече женщин-спикеров парламентов, которая была организована МПС в ноябре 2013 года непосредственно перед совместными парламентскими слушаниями МПС и ПРООН в Организации Объединенных Наций.
The Eighth Meeting of Heads of State or Government of the countries members of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), held at New Delhi in May 1995, had also reaffirmed the Association's commitment to the eradication of poverty in South Asia, preferably by the year 2000, by means of an agenda for action.
На восьмой встрече глав государств и правительств стран - членов Ассоциации стран южной части Азии по региональному сотрудничеству, состоявшейся в Дели в мае 1995 года, было также подтверждено обязательство ликвидировать нищету в этом регионе желательно к 2000 году на основе осуществления соответствующей программы действий.
As part of the global effort, Fiji would be hosting the eighth meeting of the Asia/Pacific Group on Money-Laundering later in October.
В рамках глобальных усилий в октябре текущего года Фиджи проведет у себя восьмую встречу Азиатско-Тихоокеанской группы по вопросу отмывания денег.
Letter dated 23 May 2005 (S/2005/342) from the representatives of Greece and Romania addressed to the Secretary-General, transmitting the Bucharest Declaration adopted at the eighth meeting of the Heads of State and Government of the States participating in the South-East European Cooperation Process, held at Bucharest on 11 May 2005.
Письмо представителей Греции и Румынии от 23 мая 2005 года на имя Генерального секретаря (S/2005/342), препровождающее Бухарестское заявление, принятое на восьмой встрече глав государств и правительств государств -- участников Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе, состоявшейся в Бухаресте 11 мая 2005 года.
In the domain of economic cooperation, the Ministerial Council examined the achievements of the Committee on Financial and Economic Cooperation at its sixty-seventh and sixty-eighth meetings and its recommendations and resolutions to strengthen joint economic activity, including the customs union, completion of the Gulf Common Market, monetary union and negotiations with States and economic groups.
Что касается экономического сотрудничества, то Совет министров рассмотрел достижения Комитета по финансам и экономическому сотрудничеству на шестьдесят седьмой и шестьдесят восьмой встречах и его рекомендации и резолюции по укреплению совместной экономической деятельности, включая создание таможенного союза, завершение создания общего рынка стран Залива, валютного союза и переговоров с государствами и экономическими группами.
20 November: Eighth meeting of the Troika with the parties -- fifth face-to-face meeting (Brussels)
20 ноября: восьмая встреча <<тройки>> со сторонами -- пятая встреча в режиме прямого диалога (Брюссель)
We have the honour to transmit herewith the Bucharest Declaration adopted at the eighth meeting of the Heads of State and Government of the States participating in the South-East European Cooperation Process (SEECP) (see annex).
Имеем честь настоящим препроводить Бухарестское заявление, принятое на восьмой встрече глав государств и правительств государств -- участников Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе (ПСЮВЕ) (см. приложение).
Letter dated 30 May 2008 (S/2008/358) from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting the joint communiqué on the outcome of the eighth meeting of the Ministers for Foreign Affairs of China, India and the Russian Federation, held at Yekaterinburg, Russian Federation, on 14 and 15 May 2008.
Письмо представителя Российской Федерации от 30 мая 2008 года на имя Генерального секретаря (S/2008/358), препровождающее совместное коммюнике по итогам восьмой встречи министров иностранных дел Индии, Китая и Российской Федерации, состоявшейся в Екатеринбурге, Российская Федерация, 14 и 15 мая 2008 года.