Translation for "eight to ten" to russian
Translation examples
Eight of ten completed; tenth workshop is item 16 below.
Проведено восемь из десяти совещаний; десятое рабочее совещание указано ниже в пункте 16.
Moreover, eight in ten children attending primary first grade -- aged between 6 and 8 -- were suffering from malnutrition.
В то же время страдают от недоедания восемь из десяти детей обоего пола из числа учащихся первого уровня начальной школы (в возрасте 6 - 8 лет).
99.89. Implement targeted, sustainable and effective measures to reduce the alarmingly high rate of children suffering from chronic malnutrition, especially among the indigenous population, where eight of ten children are affected, according to UNICEF (Norway);
99.89 осуществить целенаправленные, устойчивые и эффективные меры, направленные на сокращение тревожно высоких показателей числа детей, страдающих от хронического недоедания, особенно внутри коренного населения, среди которого, по данным ЮНИСЕФ, от последствий недоедания страдают восемь из десяти детей (Норвегия);
I followed eight or ten ants with my pencil until their trails became a neat line right along the bathtub.
Я проследил с карандашами за восемью или десятью муравьями — след обратился в аккуратную, шедшую вдоль ванны прямую.
Target 2006: eight PRSs; ten UNDAFs.
Плановый показатель на 2006 год: восемь ССН; десять ЮНДАФ.
Modalities (d) and (e) were identified eight and ten times, respectively.
Механизмы d) и e) упоминались соответственно восемь и десять раз.
20. A number of time-frames have been suggested for the "Perspective" document but the most practical appears to be that it should be for a duration of eight or ten years.
20. Предлагалось, чтобы "Перспектива" охватывала различные сроки, однако наиболее практичной была бы "Перспектива" на восемь или десять лет.
Nothing less than to keep the Earth habitable for our children and grandchildren; to make sure that eight or ten billion people can live in humane conditions.
Ни много, ни мало мы должны сделать так, чтобы Земля осталась обитаемой для наших детей и внуков; обеспечить, чтобы восемь или десять миллиардов человек могли жить в достойных человека условиях.
At 0830 hours a number (perhaps eight or ten) of civilians were observed carrying out building work at coordinates 425 in front of Fakka guard post inside the area of separation.
В 08 ч. 30 м. в точке с координатами 425 напротив сторожевого поста Факка внутри района разъединения было обнаружено несколько гражданских лиц (восемь или десять человек), которые проводили строительные работы.
Project contributions allowed the Agency to construct eight classrooms, ten specialized rooms and one toilet block, with construction of one specialized room and three toilet blocks under way at mid-1997.
Взносы по проектам позволили Агентству построить восемь классов, десять специализированных комнат и один туалетный блок, а по состоянию на середину 1997 года велось строительство еще одной специализированной комнаты и трех туалетных блоков.
It would involve some eight or ten UNIDO Regional Technical Centres, each staffed with one Director, one P-5, one P4, four National Programme Officers and four General Service staff, to be combined with 6070 UNIDO desks, each staffed by one national programme officer.
Для этого потребуется объединить примерно восемь или десять региональных технических центров ЮНИДО, в штатное расписание которых входят один директор, один сотрудник С - 5, один сотрудник С - 4, четыре национальных сотрудника по программам и четыре сотрудника категории общего обслуживания, с 60 - 70 бюро ЮНИДО, штат которых включает одного национального сотрудника по программам.
In the San Francisco Conference, the delegation of Uruguay stated that members of the Security Council should enter that body without distinction as to prerogative or rights, while accepting that those countries that had carried the greatest burden in the war be assured seats on the Council but not indefinitely and only for a period that might be judged advisable, say eight or ten years, for example.
На конференции в Сан-Франциско делегация Уругвая заявила о том, что члены Совета Безопасности должны входить в состав этого органа без различия в отношении прерогатив или прав, признавая в то же время, что тем странам, которые несли на себе самое тяжкое бремя во время войны, будут гарантированы места в Совете, но не на неопределенное время, а только на период, который может быть сочтен целесообразным, например на восемь или десять лет.
“Let me see: one—that’s Thorin; two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven; where are Fili and Kili?
- Один - это Торин, два… три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать… Где Фили и Кили?
“Listen to me, listen carefully: the caretaker, and Koch, and Pestryakov, and the other caretaker, and the first caretaker's wife, and the market woman who was sitting with her in the caretaker's room at the time, and the court councillor Kriukov, who got out of a carriage that same moment and was coming through the gateway arm in arm with a lady—all, meaning eight or ten witnesses, testify with one voice that Nikolai was holding Dmitri down, was lying on him and punching him, and that the other grabbed his hair and was also punching him.
— Слушай меня, слушай внимательно: и дворник, и Кох, и Пестряков, и другой дворник, и жена первого дворника, и мещанка, что о ту пору у ней в дворницкой сидела, и надворный советник Крюков, который в эту самую минуту с извозчика встал и в подворотню входил об руку с дамою, — все, то есть восемь или десять свидетелей, единогласно показывают, что Николай придавил Дмитрия к земле, лежал на нем и его тузил, а тот ему в волосы вцепился и тоже тузил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test