Translation for "egalitarian" to russian
Egalitarian
adjective
Egalitarian
noun
Translation examples
This undermines the egalitarian purpose.
Это сводит на нет эгалитарную направленность.
IV. EGALITARIAN PATTERNS OF GROWTH
IV. ЭГАЛИТАРНЫЕ МОДЕЛИ РОСТА
Communities are not necessarily democratic or egalitarian, however.
Общины не всегда являются демократичными или эгалитарными.
IV. Egalitarian patterns of growth 8
IV. Эгалитарные модели роста 14
2. Understanding gender-egalitarian policy change
2. Понимание изменений в гендерно-эгалитарной политике
It is not necessary to share egalitarian ideologies to arrive at this conclusion.
Для того чтобы прийти к этому выводу, нет необходимости разделять эгалитарную идеологию.
(c) Understanding gender-egalitarian policy change;
c) понимание эгалитарных в гендерном отношении преобразований в области политики;
- passing on information geared to forming an egalitarian democratic culture,
- сообщение знаний, направленных на формирование эгалитарной демократической культуры,
The provisions of the interim constitution embrace the attributes of a free and egalitarian society.
Положения временной конституции содержат атрибуты свободного и эгалитарного общества.
(i) In the case of a dualistic economy, with a low productivity, more egalitarian agrarian sector, and a high productivity, less egalitarian industrial sector, development causes a sectoral shift to occur.
i) в случае двухукладной экономики, в которой имеется низкопроизводительный, в большей мере эгалитарный аграрный сектор и высокопроизводительный, менее эгалитарный индустриальный сектор, процесс развития вызывает секторальные сдвиги.
Yahtzee is the most egalitarian game in the world.
Ятци — это самая эгалитарная игра на свете.
But the very rules that kind of set up this egalitarian group resulted in the opposite of the dream.
Но именно те правила, которые создали это эгалитарное общество в итоге противоречили нашей мечте.
We are talking about a non-exclusive, egalitarian brotherhood where community status and more importantly, age, have no bearing whatsoever.
Мы говорим о неэксклюзивном, эгалитарном братсве где общественный статус и что гораздо важнее, возраст, не имеют никакого значенияr.
The reason was that in an age of mass democracy where the individual was sacrosanct and politics discredited and distrusted, it offered the promise of a new egalitarian world order.
Причина была в том, что в годы повальной демократии личность считалась неприкосновенной а политики опорочены и лишены доверия, это сулило перспективу нового эгалитарного мирового порядка.
It was to create an egalitarian society in which everyone would both be free to be themselves and also be able to contribute to the group in a really positive way.
Она состояла в создании эгалитарного общества, в котором все могли бы одновременно оставаться собой и иметь возможность вносить вклад в общество в очень хорошем смысле.
279. The labour legislation is egalitarian.
279. Трудовое законодательство фактически носит уравнительный характер.
Neither the law nor the Convention, however, calls for rigorously egalitarian treatment.
Однако, подобно Конвенции, оно не требует строго уравнительного обращения.
Any protection established with respect to unfair inequalities shall not be considered discriminatory, but egalitarian.
Меры защиты против несправедливого неравенства считаются не дискриминационными, а уравнительными".
Guarantees aimed at preventing unjust inequalities shall be considered as not discriminatory but egalitarian factors.
Меры защиты, направленные на устранение несправедливого неравенства, рассматриваются не как дискриминационные, а как уравнительные факторы.
(a) The pension system has to be transformed from a unique, impersonal and egalitarian one into a new pension system: diverse, individualized and flexible.
а) система пенсионного обеспечения должна быть преобразована из единой, обезличенной и уравнительной в новую пенсионную систему: разветвленную, индивидуализированную и гибкую.
22. It would also be useful to know whether the State party intended to introduce an egalitarian system for the taking of names by spouses.
22. Было бы также полезным пояснить, намерено ли государство-участник ввести уравнительную систему в отношении принятия фамилии супруга.
Instead the function of industry had been to provide the goods that planners had determined the population wanted, which were then distributed in an egalitarian fashion.
Вместо этого назначением промышленности было производство товаров, в которых, по мнению плановиков, нуждалось население и которые затем распределялись в уравнительном порядке.
Contributions from any public treasury, including contributions to their ministers and teachers, are, moreover, granted on an egalitarian basis and according to rules laid down by federal ordinance.
Кроме того, субсидии из любых государственных фондов, включая пожертвования их священнослужителям и духовенству, предоставляются на уравнительной основе в соответствии с правилами, содержащимися в федеральных постановлениях.
136. The Act is designed to ensure that more account is taken of work as the source of growing prosperity for the nation and every Tajik citizen, by ruling out an egalitarian approach to pension provision.
136. Закон направлен на то, чтобы более полно учитывался труд как источник роста благосостояния народа и каждого гражданина Республики, исключая уравнительный подход в пенсионном обеспечении.
53. One of the justifications for central planning was the universal and egalitarian provision of social benefits, which were granted to all citizens and were not tied to individual work efforts or contributions.
53. Одним из обоснований системы централизованного планирования было всеобщее и уравнительное предоставление социальных льгот, на которые имели права все граждане и которые не были связаны с индивидуальными трудовыми усилиями или вкладом.
The cold, egalitarian hand of Lady Democracy has triumphed once again.
Холодная уравнительная десница леди Демократии снова торжествует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test