Translation for "efforts-which" to russian
Efforts-which
  • усилия, в которых
Translation examples
усилия, в которых
Switzerland undertook efforts which we appreciate.
Швейцария предприняла усилия, за которые мы глубоко признательны.
We should congratulate the Haitian people on this, as well as MINUSTAH for its efforts, which made these elections possible.
Мы должны поздравить с этим гаитянский народ, а также выразить признательность МООНСГ за ее усилия, благодаря которым удалось провести эти выборы.
Allow me, Mr. President, to thank the coordinators for their laudable efforts, which were launched thanks to your efforts.
Позвольте мне, г-н Председатель, поблагодарить координаторов за их похвальные усилия, начало которым было положено благодаря Вашим усилиям.
17. Argentina financially supported the joint effort, which provided technical assistance to its national authorities.
17. Аргентина оказывала финансовую поддержку этим совместным усилиям, благодаря которым была предоставлена техническая помощь национальным органам власти.
“Turkey appreciates the Chairman’s efforts which guided the commission on Sustainable Development in its deliberations during the sixth session.
Турция выражает удовлетворение по поводу усилий Председателя, который направлял ход обсуждений Комиссии по устойчивому развитию на ее шестой сессии.
The Conference generated a global effort which produced a Programme of Action to address the areas of priority to sustainable island development.
Конференция стимулировала глобальные усилиям результатом которых стала Программа действий, направленная на решение приоритетных проблем устойчивого развития островов.
My gratitude also goes to the other members of the Bureau for their valiant and tireless efforts, which I myself witnessed as a member of the Bureau.
Хочу также выразить признательность другим членам Бюро за их героические, неустанные усилия, свидетелем которых я был сам как член Бюро.
In this respect, Council pays tribute to President Compaoré for his tireless efforts which made it possible to successfully conclude the direct dialogue;
В этой связи Совет выражает свою признательность Президенту Компаоре за его огромные усилия, благодаря которым удалось успешно завершить прямой диалог;
We look forward to an integrated effort which would consolidate respect for the Universal Declaration of Human Rights in the years and decades to come.
Мы с нетерпением ожидаем приложения совместных усилий, благодаря которым повысится авторитет Всеобщей декларации прав человека в предстоящие годы и десятилетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test