Translation for "effective combination" to russian
Translation examples
In addition, efforts to develop new tools, such as a vaccine against malaria, improved rapid diagnostic tests, effective combinations of antimalarial medicines and insecticides, deserve continuing support.
Кроме того, постоянной поддержки заслуживает создание таких новых средств, как вакцина против малярии, улучшенные оперативные диагностические тесты, эффективные комбинации противомалярийных лекарственных средств и инсектициды.
81. The evidence suggests that effective combinations of these instruments can reduce the quantities of household waste by more than 10 per cent, and that individual waste prevention measures tend to become effective where more than 15 per cent of the population supports them.
Имеющиеся данные указывают на то, что эффективные комбинации этих инструментов могут уменьшить количество хозяйственно-бытовых отходов более чем на 10 процентов и что индивидуальные меры по предотвращению образования отходов становятся эффективными тогда, когда их поддерживают более 15 процентов населения.
51. The reduced numbers of new AIDS diagnoses in recent years has been due to the decline in HIV incidence that took place in the mid 1980s, and the use, since around 1996, of effective combination antiretroviral therapy for the treatment of HIV infection.
51. Сокращение числа новых диагностированных случаев заболевания СПИДом в последние годы объясняется снижением заболеваемости ВИЧ-инфекцией в середине 1980х годов, а также применением приблизительно с 1996 года эффективной комбинации антиретровирусных препаратов для лечения ВИЧ-инфекции.
54. The MTSP will support the most effective combination of both national and local interventions in five key components of ECD, focusing on the care of the child and the mother, effective access to basic services, and the community and policy environment: health; nutrition; water and environmental sanitation, including hygiene improvement; psychosocial care and early learning; and child protection.
54. СССП будет способствовать обеспечению наиболее эффективной комбинации как национальных, так и местных мероприятий в контексте пяти ключевых направлений деятельности в области РДРВ с уделением основного внимания охране здоровья матери и ребенка, обеспечению эффективного доступа к базовым услугам, условиям на общинном уровне и стратегиям деятельности в следующих областях: охрана здоровья; питание; водоснабжение и санитарная обстановка, включая улучшение положения дел в области гигиены; психологические и социальные услуги и обучение в раннем возрасте; а также защита детей.
You will find it an effective combination.
Вы поймете, что это эффективная комбинация.
31. The basic principles for designing an organization's quality management system can be summarized as the effective combination of:
31. Основные принципы проектирования системы менеджмента качества организации сводятся к эффективному сочетанию:
(d) Building effective combinations of decentralization and centralization policies and promoting the evaluation of decentralization policies.
d) поиск эффективного сочетания политики децентрализации и централизации и содействие проведению оценки политики в области децентрализации.
Effectively combining the functions and assets of the four entities in a new structure facilitates coordination and coherence.
Эффективное сочетание функций и активов четырех подразделений в новой Структуре способствует усилению координации и согласованности действий.
Centralized visionary leadership and regional coordination of implementation efforts are an effective combination to combat terrorism.
Централизованное дальновидное руководство и региональная координация усилий по осуществлению Стратегии являются эффективным сочетанием в борьбе с терроризмом.
The effective combination of plenary deliberations and inter-sessional consultations has led to optimal utilization of conference time.
Эффективное сочетание работы на пленарных заседаниях и межсессионных консультаций позволяет оптимально использовать конференционное время.
(d) Building effective combinations of decentralization and centralization policies to promote people-centred development:
d) Поиск эффективного сочетания политики децентрализации и централизации в целях содействия процессу развития с учетом человеческого фактора:
However, their use should take into account well proven reverse effects and their most cost-effective combination.
Однако в ходе их использования необходимо обеспечивать учет хорошо установленных обратных последствий и их наиболее эффективных сочетаний с экономической точки зрения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test