Translation for "editorially" to russian
Editorially
adverb
Translation examples
Editorial Boards of International Scientific Journals
Передовицы в международных научных журналах
(vi) Press releases, press conferences: (ROA) media briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles and opinion editorials (20); (ROAP) media briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles and opinion editorials (20); (ROE) media briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles and opinion editorials (7); (ROLAC) media briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles and opinion editorials (120); (RONA) media briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles and opinion editorials (10); (ROWA) media briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles and opinion editorials (20);
vi) пресс-релизы, пресс-конференции: (РОА) брифинги для средств массовой информации, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, газетные статьи и передовицы (20); (РОАТ) брифинги для средств массовой информации, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, газетные статьи и передовицы (20); (РОЕ) брифинги для средств массовой информации, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, газетные статьи и передовицы (7); (РОЛАК) брифинги для средств массовой информации, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, газетные статьи и передовицы (120); (РОСА) брифинги для средств массовой информации, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, газетные статьи и передовицы (10); (РОЗА) брифинги для средств массовой информации, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, газетные статьи и передовицы (20);
The policy recommendations of the report were highlighted on several radio and television channels and in leading editorials.
Содержащиеся в докладе рекомендации по принципиальным вопросам освещались в различных радио- и телепередачах и в передовицах ведущих изданий.
For example, the centres translated and placed editorials by the Secretary-General and other senior officials in the local media.
Например, центры обеспечили перевод и опубликовали в местных печатных изданиях передовицы Генерального секретаря и других старших должностных лиц.
Media editorials and content are uncensored and exhibit very robust, highly outspoken and independent views mirroring the growth of an independent press.
Передовицы и материалы СМИ не цензурируются и содержат очень жесткие, резко откровенные и независимые мнения, свидетельствующие о росте независимой прессы.
Briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles, and opinion editorials (24 media products), (GC.22/21)
брифинги, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, статьи в прессе и передовицы (24 продукта для прессы), (GC.22/21)
Media briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles and opinion editorials (20 such outputs), (internal: Division of Communications and Public Information) ***
f) краткие информационные совещания для средств массовой информации, интервью, прессконференции, прессрелизы, газетные статьи, передовицы (20 такого рода материалов), (внутренние мероприятия: Отдел по связям и общественной информации)***
Briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles, and opinion editorials (10 media products), (GC.22/18, GC.22/21), (external partners: North American media)
брифинги, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, статьи в прессе и передовицы (10 продуктов для прессы), (GC.22/18, GC.22/21), (внешние партнеры: североамериканские СМИ)
Briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles, and opinion editorials (20 press items), (GC.22/21, GC.20/39), (external partners: media networks in the region)
брифинги, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, статьи в прессе и передовицы (20 продуктов для прессы),), (GC.22/21, GC.20/39), (внешние партнеры: организации СМИ в регионе)
I was writing my midweek editorial, I was looking for a subject for it.
Я писал статью в передовицу. Я искал сюжет для статьи.
I was rather literary in college--one year I wrote a series of very solemn and obvious editorials for the "Yale News"--and now I was going to bring back all such things into my life and become again that most limited of all specialists, the "well-rounded man."
В колледже у меня обнаружились литературные склонности – я как-то написал серию весьма глубокомысленных и убедительных передовиц для «Йельского вестника», – и теперь я намерен был снова взяться за перо и снова стать самым узким из всех узких специалистов – так называемым человеком широкого кругозора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test