Translation examples
You're still an Atwood. Only a slightly more edgy darker version, I think.
Только немного более раздражительный тёмная сторона, полагаю.
Let's call it edgy, but that was too mean, even for you.
Скажем - раздражительной. Но это было слишком грубо, даже для тебя.
You know how edgy you get when Aunt Flo's in town.
Знаешь, насколько раздражительной ты становишься, когда на арену выходит её величество менструация?
I've been locked in enclosed spaces with this guy before. I handled it fine, but he got very edgy.
Я уже был в замкнутом пространстве с этим парнем, я перенес это хорошо, а вот он стал очень раздражительным.
He was becoming increasingly edgy, and gave very severe punishments to anybody who disturbed the quiet of the common room in the evenings.
Он становился все раздражительней и строго наказывал тех, кто по вечерам нарушал тишину в общей гостиной.
bouts of confusion, general edginess, and at lunch,
приступы нервозности, постоянная обеспокоенность, и за ланчем
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test