Translation for "edgecombe" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Is that correct, Miss Edgecombe?” Marietta nodded.
Я права, мисс Эджком? Мариэтта кивнула.
Why do you think Miss Edgecombe is here?
Зачем, по-вашему, мы пригласили сюда мисс Эджком?
I see now that it was a mistake to invite Miss Edgecombe, of course.” Marietta nodded.
Разумеется, теперь я вижу, что совершил ошибку, пригласив мисс Эджком. Мариэтта кивнула.
Harry looked around. Cho was passing, accompanied by Marietta Edgecombe, who was wearing a balaclava.
Гарри обернулся. По вагону шла Чжоу, а с ней — Мариэтта Эджком в вязаном шлеме.
“Miss Edgecombe,” said Umbridge at once, “tell us how long these meetings have been going on, dear.
— Мисс Эджком, — тут же сказала Амбридж, — пожалуйста, дорогая, скажите нам, как долго продолжаются эти встречи.
“But there was a meeting tonight!” said Umbridge furiously. “There was a meeting, Miss Edgecombe, you told me about it, in the Room of Requirement!
— Но ведь сегодня встреча была! — свирепо воскликнула Амбридж. — Она состоялась в Выручай-комнате, и вы сами сообщили мне об этом, мисс Эджком!
“Well, usually when a person shakes their head,” said McGonagall coldly, “they mean ‘no.’ So unless Miss Edgecombe is using a form of sign-language as yet unknown to humans—”
— Как правило, — холодно промолвила Макгонагалл, — люди «болтают головой», когда хотят сказать «нет». Поэтому, если только мисс Эджком не пользуется каким-то иным языком…
“Yes,” said Umbridge, pulling herself together, “yes… well, Miss Edgecombe tipped me off and I proceeded at once to the seventh floor, accompanied by certain trustworthy students, so as to catch those in the meeting red-handed.
— Да, — сказала Амбридж, снова взяв себя в руки, — да… так вот, мисс Эджком поставила меня в известность, и я немедленно отправилась на восьмой этаж в сопровождении нескольких учеников, заслуживающих доверия, дабы поймать виновников на месте преступления.
“Oh, very well, you silly girl, I’ll tell him,” snapped Umbridge. She hitched her sickly smile back on to her face and said, “Well, Minister, Miss Edgecombe here came to my office shortly after dinner this evening and told me she had something she wanted to tell me.
— Ну хорошо, глупышка, я сама расскажу. — Амбридж наградила ее очередной тошнотворной улыбкой и продолжала: — Так вот, министр, мисс Эджком пришла ко мне в кабинет сегодня вечером, после ужина, и сказала, что хочет мне кое-что сообщить.
“Marietta’s mother, Minister,” she added, looking up at Fudge, “is Madam Edgecombe from the Department of Magical Transportation, Floo Network office—she’s been helping us police the Hogwarts fires, you know.” “Jolly good, jolly good!”
Знаете ли, министр, — добавила она, обращаясь к Фаджу, — мать Мариэтты — та самая мадам Эджком из Отдела магического транспорта, специалист по летучему пороху. Она помогает нам контролировать камины в Хогвартсе. — Великолепно, просто великолепно! — с восхищением сказал Фадж. — Дочурка вся в мать, а?
Morning, Mr. Edgecomb.
Доброе утро, Мистер Эджкомб.
You too, Boss Edgecomb.
Вы тоже, Босс Эджкомб.
My name is Paul Edgecomb.
Меня зовут Пол Эджкомб.
- I believe she did, Edgecombe.
- Полагаю, что да, Эджкомб.
John Coffey's killing Boss Edgecomb!
Джон Коффи убивает Босса Эджкомба!
My mom, she lives at 555 Edgecombe.
Моя мама, она живёт в доме 555 на Эджкомб.
I want to know what Summer Edgecombe was doing there.
Я хочу знать, что Саммер Эджкомб делала там.
But as it was, I ended up down the Legion, on Edgecombe Road.
Но случилось так, что я закончил путь в "Легионе", на Эджкомб Роуд.
If you're lucky, Mr. Edgecomb, you never have to find out any different.
Если вам повезёт, Мистер Эджкомб, вы никогда не узнаете что это не так.
I mean or maybe it's "biggest douchebag." But I reckon that honor definitely belongs to Lindsay Edgecombe.
Может, это значит лохушка, конечно, но я считаю, что поблагодарить за определение принадлежности стоит Линдси Эджкомб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test