Similar context phrases
Translation examples
The SACC is committed to the cause of ecumenism and to fulfilling the social responsibility of the Church.
ЮАСЦ привержен делу экуменизма и выполняет общественную обязанность Церкви.
The Ecumenical Citizen Pedagogy is applied to LGW's educational centres.
В учебных центрах Легиона преподается программа гражданского воспитания в духе экуменизма.
The Ecumenical Citizen Pedagogy is the differential issue of these educational complexes.
Одной из отличительных черт работы этих учебных комплексов является воспитание граждан в духе экуменизма.
The principles that guide the LGW actions in a broader sense are the Pedagogy of Affection and the Ecumenical Citizen Pedagogy.
В своей деятельности ЛДВ в целом руководствуется принципами воспитания людей в духе любви и экуменизма.
Brazil and the world need to immediately live an Unrestricted Ecumenism, based on the deepest values of the Spirit.
Необходимо, чтобы Бразилия и весь мир уже сейчас жили в соответствии с принципами безраздельного экуменизма, основанного на глубочайших духовных ценностях.
- to analyse the feelings of happiness, by understanding its relationship with the practice of all-encompassing Ecumenism and Charity in the construction of a Culture of Peace;
- проанализировать ощущения счастья, осознав его связь с практикой всеобъемлющего экуменизма и благотворительности в деле построения культуры мира;
15. There are two components of inter-religious dialogue: dialogue between Christian churches (ecumenism) and dialogue with other faiths (non-Christian).
15. Межрелигиозный диалог ведется по двум направлениям: диалог с христианскими церквами (экуменизм) и диалог с другими религиями (не христианскими).
Ecumenism, therefore, refers to the harmonious and universal relation among all human beings, regardless of religious beliefs or difference of opinion.
Таким образом, экуменизм подразумевает гармоничные и всеохватывающие отношения между всеми людьми, вне зависимости от религиозных убеждений или различий во мнениях.
The latter, on the other hand, consider other books or "prophets", different from those in the Bible, to be divine revelations; they are closed to ecumenicalism.
В свою очередь, вторые считают, что божественное откровение содержится в других священных книгах, или признают других, небиблейских, "пророков"; отрицают идею экуменизма.
The World Student Christian Federation is a global community of student Christian movements committed to dialogue, ecumenism, social justice and peace.
Всемирная федерация студентов-христиан представляет собой глобальное объединение движений студентов-христиан, придерживающихся принципов диалога, экуменизма, социальной справедливости и мира.
Spiritually, ecumenically, grammatically.
С точки зрения духовности, экуменизма, грамматики.
You call this ecumenism?
И это ты называешь экуменизмом?
I'm the last person to share an egg sandwich with a lady bishop in the spirit of ecumenism... if you know what that means.
Я последний человек, который бы разделил бутерброд с яйцом с Леди Епископом в духе экуменизма... если вы понимаете, что это значит.
These revisions leaned on accepted symbolisms (Cross, Crescent, Feather Rattle, the Twelve Saints, the thin Buddha, and the like) and it soon became apparent that the ancient superstitions and beliefs had not been absorbed by the new ecumenism.
Эти версии опирались на привычную символику (Крест, Полумесяц, погремушка с перьями, Двенадцать Святых, Худой Будда и прочее) – и вскоре стало ясно, что новый экуменизм не сумел вобрать в себя древние верования и предрассудки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test