Translation for "ecthr" to russian
Translation examples
ECtHR European Court of Human Rights
Европейский суд по правам человека
Individuals retain the right to appeal to the ECtHR providing they have exhausted all domestic remedies.
Сохраняется право на обращение в Европейский суд по правам человека в индивидуальном порядке при условии исчерпания всех средств правовой защиты на национальном уровне
204. Turkey recognized the competence of the European Court of Human Rights (ECtHR) to receive petitions from any person, non-governmental organization or group of individuals in 1987 and the jurisdiction of the ECtHR in 1990.
204. В 1987 году Турция признала правомочность Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) принимать обращения любых лиц, неправительственных организаций или групп лиц, а в 1990 году - юрисдикцию ЕСПЧ.
16. Alleged victims of human rights breaches retain the right to apply to the ECtHR after exhausting domestic remedies.
16. Исчерпав внутренние средства правовой защиты, предполагаемая жертва нарушений прав человека имеет право обращаться в Европейский суд по правам человека.
CoE CHR recommended to the judges that they should engage in an active dialogue with the ECtHR on the topic by inviting representatives of the ECtHR to participate in their seminars.
КСЕПЧ рекомендовал судьям наладить активный диалог с ЕСПЧ по этой проблеме, приглашая представителей ЕСПЧ для участия в их семинарах.
However, in the Tinnelly case, the ECtHR noted:
Однако в деле Тиннелли ЕСПЧ отметил:
The applicants were paid the financial compensation awarded by the ECtHR.
Заявителям была выплачена присужденная ЕСПЧ финансовая компенсация.
Turkey is under the close scrutiny of both the CPT and the ECtHR.
Турция находится под пристальным контролем ЕКПП и ЕСПЧ.
ECtHR. Every real person, NGO, or group of individuals that claim to have suffered from the violation of the rights guaranteed by one of the High Contracting Parties can lodge an application at the ECtHR
ЕСПЧ: любое физическое лицо, НПО или группа отдельных лиц, которые утверждают о том, что пострадали от нарушения прав, гарантированных одной из высоких договаривающихся сторон, могут подать заявление в ЕСПЧ.
Bosphorus then lodged a complaint at the ECtHR claiming a violation of its right to property.
Затем компания "Босфорус" обратилась в ЕСПЧ с жалобой на нарушение ее права собственности.
Turkey recognizes the competence of the ECtHR to receive individual petitions since 1987.
С 1987 года Турция признает компетенцию ЕСПЧ принимать индивидуальные петиции.
Re-opening of procedures on the basis of certain ECtHR judgments has been made possible.
стало возможным возобновление дел на основе определенных решений ЕСПЧ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test