Translation for "economy is one" to russian
Translation examples
It must be so because the underlying reality economic statistics describe, the economy, is one and the same.
Это необходимо потому, что реальность, которую описывает экономическая статистика, т.е. экономика, -- одна и та же.
In case of an accident at sea, currents could spread the adverse effects throughout the environment and could affect the economy of one or more States.
В случае морского инцидента потоки воды могут способствовать распространению негативных последствий на всю окружающую среду и могут негативно сказаться на экономике одного или более государств.
In the context of its economic reforms, the Government deemed it necessary to embark on a transition to a market economy, and one result of this has been successive price increases.
В обстановке проводимых экономических реформ правительство сочло необходимым осуществить переход к рыночной экономике; одним из последствий этого перехода стал непрерывный рост цен.
3. Green economy was one of the main themes of the Seventh "Environment for Europe" Ministerial Conference (Astana, 21 - 23 September 2011), where ministers agreed that the pan-European region should take the lead in the transition to a green economy.
3. "Зеленая" экономикаодна из главных тем седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (Астана, 21−23 сентября 2011 года), на которой министры решили, что общеевропейский регион должен стать лидером в переходе к "зеленой" экономике.
The Holy See suggested that the Congress should focus on the development of new international legal instruments and forms of international jurisdiction to combat transnational crime linked to: speculative financial transactions severely harming the economy of one or more States; activities, also undertaken by private persons, provoking very severe harm to the environment of other States; extensive terrorism resulting from organized transnational crime; and the role of education in combating violence and organized criminality.
38. По мнению Святейшего Престола, Конгрессу следует сосредоточить свое внимание на разработке новых международно-правовых документов и форм международной юрисдикции для борьбы с транснациональной преступностью по таким вопросам, как: спекулятивные финансовые сделки, наносящие серьезный ущеб экономике одного или нескольких государств; деятельность, в том числе совершаемая частными лицами, которая ведет к нанесению чрезвычайно серьезного ущерба окружающей среде других государств; активная террористическая деятельность, являющаяся результатом транснациональной организованной преступности; и роль просвещения в борьбе с насильственной и организованной преступностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test