Translation for "economically possible" to russian
Translation examples
The limited economic possibilities have an influence and result in a slow development in general.
Ограниченные экономические возможности обусловили замедление развития страны в целом.
The amounts paid in compensation could be considered as sizeable in the light of Ecuador's economic possibilities.
Суммы, выплачиваемые в качестве компенсации, можно считать адекватными в свете экономических возможностей Эквадора.
We have welcomed the reduction of global tensions and the opening up of new economic possibilities between nations.
Мы приветствовали уменьшение глобальной напряженности и появление новых экономических возможностей в отношениях между странами.
To that end, the minimum and average monthly wages are periodically increased as a function of the country's economic possibilities.
В этих целях, исходя из экономических возможностей страны, периодически осуществляется повышение минимальной и среднемесячной заработной платы.
These should be effects-based with a high ambition level, but taking into account technological and economic possibilities.
Деятельность по этим направлениям должна основываться на воздействии и ориентироваться на высокие целевые показатели, но при этом учитывать технологические и экономические возможности.
The Office also activated the political and economic possibilities created by the presence of international organizations and Western partners.
Ведомство также задействовало политические и экономические возможности, открывшиеся благодаря присутствию международных организаций и западных партнеров.
Clearly, at the present time, the well-to-do in the developed countries possess a huge variety of economic possibilities.
Очевидно, что сегодня некоторые жители развитых стран, имеющие в своем распоряжении огромные ресурсы, обладают широчайшими экономическими возможностями.
Nevertheless, target countries may decide on different frequencies, taking into account their technical and economic possibilities.
Тем не менее целевые страны могут принимать решения об изменении периодичности мониторинга исходя из своих технических и экономических возможностей.
These issues reflect the constantly changing status of society as well as the level of development and economic possibilities of different countries.
Эти проблемы являются следствием постоянного изменения статуса общества, а также уровня развития и экономических возможностей различных стран.
Trade and investment patterns have already shifted in this direction, leading to a renewed confidence in the economic possibilities of the emerging South.
Модели торговли и развития все больше эволюционируют в этом направлении, ведя к усилению доверия к экономическим возможностям поступательно развивающегося Юга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test