Translation for "economic-based" to russian
Translation examples
The success of the peace process depends heavily on the establishment of a sound political and economic base.
Успех мирного процесса в значительной степени зависит от создания прочной политической и экономической основы.
67. The country's economic base is principally in oil, agriculture, the timber industry and fishing.
67. Экономическую основу страны составляют, главным образом, нефтяная промышленность, сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство.
The sustainability of the economic base of even the most affluent among the small islands cannot be assured, in view of their special circumstances.
Устойчивость экономической основы даже самых процветающих из малых островных государств не может быть обеспечена ввиду их особых условий.
At the same time, secure land rights would provide an economic base that could be used to assist urban indigenous populations.
В то же время гарантированные права на землю создавали бы экономическую основу, которая могла бы использоваться для оказания помощи проживающим в городах общинам коренного населения.
Industrialized society has shattered the social and economic base of communal societies, so indigenous peoples are now resorting to drugs as a solution.
Промышленно развитое общество подорвало социальную и экономическую основу общины, и сейчас коренные народы также прибегают к наркотикам в поисках выхода из создавшихся ситуаций.
Indigenous peoples have been, in fact, victims of development policies which deprive them of their economic base - land and resources - and they are almost never the beneficiaries.
Коренные народы стали жертвами стратегий развития, которые лишили их экономической основы - земли и ресурсов, - которыми они практически никогда не пользовались.
It has many assets: rich and fertile soil, mineral and forest wealth, diversified fauna and varied agriculture, with the latter being the country's economic base.
Он отмечен многими преимуществами: богатая и плодородная почва, полезные ископаемые и лесные массивы, разнообразная фауна и многоотраслевое сельское хозяйство, которое является экономической основой страны.
To destroy a country's economic base and thrust its people into the slow death of unemployment, poverty and despair is as horrendous as the instant killing of its citizens by a bomb blast.
Уничтожение экономической основы страны и обречение ее населения на медленную смерть от безработицы, нищеты и отчаяния столь же отвратительны, как и мгновенное убийство ее граждан в результате взрыва бомб.
The world is beginning to recognize the many roots of conflict, the economic base of stability and the grim truth that intolerance, injustice and oppression and their consequences respect no national frontiers.
Мир начинает признавать многие корни конфликтов, экономическую основу отсутствия стабильности и ту горькую истину, что нетерпимость, несправедливость и угнетение, а также их последствия не знают национальных границ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test