Translation for "economic stimulus package" to russian
Translation examples
Part of this increased expenditure was due to an economic stimulus package including a deficit budget policy.
Отчасти это увеличение ассигнований было обусловлено пакетом экономических стимулов, включая решение проблемы бюджетного дефицита.
Economic stimulus packages for development must ensure earmarked funds for gender equality and women's empowerment.
Пакеты экономических стимулов в интересах развития должны обеспечить выделение финансовых средств для достижения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
17. To tackle the current global financial crisis, the Government unveiled an economic stimulus package containing 10 major measures.
17. Перед лицом нынешнего глобального финансового кризиса правительство выдвинуло пакет экономических стимулов, содержащий десять крупных мер.
73. The Government had incorporated into its economic stimulus package measures to safeguard and improve people's lives and enhance social security.
73. Правительство включило в пакет экономических стимулов меры по обеспечению и улучшению жизни людей и совершенствованию системы социального обеспечения.
102. The United Republic of Tanzania commended the enactment of the Domestic Violence Act 2010, the implementation of the economic stimulus package, and the efforts to prioritize the health sector.
102. Объединенная Республика Танзания высоко оценила принятие Закона о борьбе с насилием в семье 2010 года, реализацию пакета экономических стимулов, а также усилия по установлению приоритетов в секторе здравоохранения.
A global policy document that makes a macroeconomic case for including environmental investment and related policy and institutional reforms as core components in Governments' economic stimulus packages
Подготовка глобального политического документа, который будет служить макроэкономическим основанием для включения инвестиций в природоохранные мероприятия и связанной с этим политики и институциональных реформ в число основных компонентов правительственных пакетов экономических стимулов
(b) Economic stimulus packages should place a priority on job creation and/or retention through employment guarantee programmes both in the private and the public sector where so many women are still employed.
b) в пакетах экономических стимулов следует отдавать приоритет созданию и/или сохранению рабочих мест с помощью программ гарантий занятости как в частном, так и в государственном секторах, где попрежнему трудится много женщин.
Between 2009 and 2011, the Federal Government of Germany provided a total of 500 million Euros from the second Economic Stimulus Package to fund the development and commercialization of electric mobility.
В период с 2009 года по 2011 год Федеративная Республика Германия выделила в общей сложности 500 млн. евро по линии второго пакета экономических стимулов на цели развития и коммерческого применения транспортных средств на электротяге.
12. In response to the global financial crisis, economic stimulus packages have been put in place in different countries to generate employment, provide diverse income support and increase expenditure on social services.
12. В связи с глобальным финансовым кризисом в разных странах были приняты пакеты экономических стимулов в целях создания занятости, обеспечения различных видов поддержки в получении доходов и увеличения объема расходов на социальные услуги.
56. The chances for a growth rebound in Africa in 2009 are slim, and hinge on the ability of economic stimulus packages in developed countries to enhance not only domestic demand but also demand for commodity exports from Africa.
56. Шансы на то, что темпы роста в Африке вновь подскочат в 2009 году, являются слабыми и зависят от способности пакетов экономических стимулов в развитых странах усилить не только внутренний спрос, но и спрос на сырьевые товары, экспортируемые из Африки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test