Translation for "economic positions" to russian
Translation examples
Despite the difficulties inherent in processes in which differing interests, values, cultural and economic positions clash, the Assembly voices mankind's commitment to halt the HIV/AIDS epidemic and to ensure the rights and improve the quality of life of all people.
Несмотря на трудности, связанные с процессами, в которых сталкиваются различные интересы, ценности, культурные и экономические позиции, Ассамблея заявляет о стремлении человечества остановить эпидемию ВИЧ/СПИДа, обеспечить права и улучшить качество жизни всех людей.
These intermodal transport corridors can be opportunities for the region to put into place efficient intermodal transport, develop efficient logistics industries, maintain its global economic position, and finally, distribute the benefits of economic prosperity.
Такие транспортные коридоры, предусматривающие использование различных видов транспорта, могут дать региону возможность внедрить экономичные перевозки с использованием разных видов транспорта, создать эффективную материально-техническую базу, сохранить общую экономическую позицию и, наконец, распределять блага, получаемые от экономического процветания.
Internal self-determination means the right to authentic self-government, that is, the right for a people really and freely to choose its own political and economic regime - which is much more than choosing among what is on offer perhaps from one political or economic position only.
<<Внутреннее самоопределение означает право на подлинное самоуправление, т.е. право народа действительно и свободно выбирать свой собственный политический и экономический режим, а это значит гораздо больше, чем выбирать из того, что предлагается, возможно, только с одной политической или экономической позиции.
(b) Women's roles in key economic positions, such as senior managers of public and private corporations at all levels, women entrepreneurs, members of boards of trade unions, employers' organizations, professional and entrepreneurial organizations, cooperatives, and senior executives of main public institutions dealing with economic matters.
b) роль женщин, занимающих ключевые экономические позиции, такие, как высшие руководители государственных и частных корпораций всех уровней, женщины-предприниматели, члены правлений профсоюзов, организаций работодателей, организаций работников свободных профессий и предпринимателей, кооперативов и старшие руководители основных государственных учреждений, занимающихся экономическими вопросами.
These changes have led to the improved economic position of many farmers in some developing countries, but a great number of small and marginal agricultural producers, especially those in ecologically fragile and remote areas, are handicapped in their access to productive resources, and cannot benefit fully from the improved overall environment and better price incentives.
Эти изменения, в свою очередь, приводят к укреплению экономических позиций многих фермеров в некоторых развивающихся странах, однако значительное число малых и предельных сельскохозяйственных предприятий, в особенности предприятий, расположенных в экологически неустойчивых и отдаленных районах, сталкиваются с ограничениями в отношении доступа к производственным ресурсам и не могут в полной мере воспользоваться улучшением общих экономических условий и более привлекательными ценовыми стимулами.
Papua New Guinea therefore supported the resolution and strongly recommended: the development of South-South cooperation and regional capacity-building in trade and investment; strengthening the effectiveness of the agencies and machinery of the United Nations in their support for the development of small States; and the development of programmes and activities to strengthen the political and economic position of small States.
В связи с этим Папуа-Новая Гвинея, поддерживая указанную резолюцию, настоятельно рекомендует следующие меры: а) развитие сотрудничества в направлении Юг-Юг и создание регионального потенциала в области торговли и инвестиций; b) повышение эффективности учреждений и механизмов Организации Объединенных Наций в деле содействия развитию малых государств; с) разработка программ и мероприятий по укреплению политических и экономических позиций малых государств.
3. Other concerns emphasized in the discussion centred on foreign direct investment (FDI) and savings in developing countries and the macroeconomic implications of public expenditure and gender analysis; women’s weak social/economic position and their very prevalent attachment to non-dynamic sectors of national economies; their limited participation as managers and leaders in public/private organizations and enterprises; severe deficiencies in statistical and other information on gender issues and the need for sex disaggregated data to improve the quality of access to economic resources; and the marked disparities in the agriculture, manufacturing and services sectors regarding the opportunities, rewards and conditions of employment open to women.
3. Помимо этого, в ходе обсуждения участники затрагивали такие вопросы, как прямые иностранные инвестиции (ПИИ) и сбережения в развивающихся странах и макроэкономические последствия государственных расходов и гендерный анализ; слабые социально-экономические позиции женщин, а также то, что чаще всего они оказываются в нединамично развивающихся секторах национальной экономики; небольшая доля женщин среди менеджеров и руководителей государственных/частных организаций и предприятий; серьезные пороки статистической и иной информации по гендерным вопросам и необходимость представления данных в разбивке по признаку пола в целях обеспечения более качественного доступа к экономическим ресурсам; и заметное неравенство в секторах сельского хозяйства, обрабатывающей промышленности и услуг в отношении возможностей получения работы, размеров вознаграждения и условий труда женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test