Translation for "economic point" to russian
Translation examples
From the economic point of view, Poland is seen as one of the most successful transition economies.
С экономической точки зрения Польша добилась наибольших успехов из всех стран с переходной экономикой.
40. Cleaning up space debris was impracticable, from both the technical and the economic point of view.
40. Очистить космическое пространство от мусора практически невозможно как с технической, так и с экономической точки зрения.
From the economic point of view, creating the capability for nuclear fuel production is a very expensive process.
С экономической точки зрения создание мощностей по производству ядерного топлива -- весьма дорогостоящий процесс.
From an economic point of view, this solution to a rather complex database could be worth considering by others.
С экономической точки зрения это решение в отношении достаточно сложных баз данных стоит того, чтобы его рассмотрели другие.
This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful.
Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/.
Damages here refer to the consequences of climate change for individuals and social welfare from an economics point of view.
В данном случае ущерб определяется как последствия изменения климата для отдельных лиц и общественного благосостояния с экономической точки зрения.
The relationship between the two was often addressed from a purely economic point of view, neglecting other important dimensions and impacts.
Связь между ними часто рассматривают с чисто экономической точки зрения, без учета других существенных параметров и факторов.
Iraq continued that “it should … be examined whether Kuwait’s decision to mobilise the funds as it did … was the best option from an economic point of view.
По мнению Ирака, "следует... проанализировать, был ли выбранный Кувейтом вариант мобилизации средств... оптимальным с экономической точки зрения.
Moreover, from an economic point of view, better energy performance of buildings contributes to reducing national dependence on energy imports.
Кроме того, с экономической точки зрения повышение энергетической экономичности зданий способствует снижению национальной зависимости от импорта энергоносителей.
13. The return of refugees and expellees to their homes is, from the socio-economic point of view, the best way to settle this problem.
13. С социально-экономической точки зрения оптимальным путем решения этой проблемы является возвращение беженцев и ссыльных к своим домам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test