Translation examples
Ebola virus
Вирус Эбола
Ebola fever
Лихорадка эбола
Treatment of Ebola is undertaken through Ebola treatment centres and community care centres.
Лечение больных Эболой осуществляется в центрах лечения Эболы и общинных центрах по уходу.
It's ebola.
У меня Эбола.
I loved Ebola.
Мне нравилась Эбола.
Ebola is a possibility.
Возможно и Эбола.
You think it's Ebola?
Думаешь, вирус Эбола?
Symptoms mirror ebola.
Симптомы похожи на эболу.
It's not ebola.
Не с вирусом Эбола.
Where are the Ebola samples?
Где образцы Эбола?
Like Marburg or Ebola.
Вроде Марбурга или Эболы.
It's an Ebola outbreak.
Это вспышка эпидемии Эболы.
Ebola variant RUV-76.
Эбола, вариант RUV-76.
So, the Ebola virus.
Так, а этот вирус эбола.
The Ebola virus or Mad Cow.
Вирус Эбола или энцефалит.
I've got Ebola.
Держу пари, я заразился вирусом Эбола.
Ebola vaccines, nuclear materials, weapon prototypes.
Вирус Эболы, ядерные боеприпасы, прототипы оружия.
This is the digital equivalent to the ebola virus.
Это цифровой аналог вируса эбола
This is how the ebola virus started.
Именно так началось заражение вирусом Эбола.
(e) Research and control Ebola disease.
e) проводить исследования, связанные с лихорадкой Эбола и борьбу с ней.
B. Ebola crisis and the security sector
B. Кризис, вызванный лихорадкой Эбола, и сектор безопасности
Ebola crisis and the security sector 6
Кризис, вызванный лихорадкой Эбола, и сектор безопасности 7
The Ebola crisis has, however, slowed down those processes.
Кризис, вызванный лихорадкой Эбола, замедлил эти процессы.
(e) [Agreed] Researching and controlling the Ebola disease.
e) [согласовано] проводить исследования, связанные с лихорадкой Эбола и борьбу с ней.
Cause première plans to launch a Combating Ebola project called "Ceinture de Feu contre Ebola en Afrique de l'Ouest" and we are currently seeking support for it.
Организация "Cause première" намерена запустить проект борьбы с лихорадкой Эбола под названием "Взять лихорадку Эбола в огненное кольцо в Западной Африке", и мы ищем поддержку в этом направлении.
That operation has also been suspended, however, owing to the Ebola outbreak.
Однако упомянутую операцию пришлось приостановить ввиду вспышки лихорадки Эбола.
Measures to contain and combat the recent Ebola outbreak in West Africa
Меры по локализации недавней вспышки лихорадки Эбола в Западной Африке и борьбе с нею
She was exposed to the Ebola virus last week.
На прошлой неделе она могла подхватить лихорадку Эбола.
Tox test ruled out hemorrhagic fever, Ebola, anything exotic.
- Да. Токсикологический анализ исключил геморрагическую лихорадку, Эбола, и что-либо экзотическое.
That was an accelerated form of Ebola, deadliest disease known to man.
Эта форма лихорадки Эбола протекает ускоренно. Самая смертельная болезнь, известная человеку.
Says the man who spent the night in a thatched hut full of Ebola victims.
Сказал человек, который провел ночь в соломенной хижине, полной жертв лихорадки Эбола.
They were weaponising anthrax, Ebola, smallpox, on a massive scale.
Они превратили в оружие сибирскую язву, лихорадку Эбола, оспу и производили все это в огромных масштабах.
Three nurses in Kikwit of Ebola; family of six in Sudan, Lassa fever;
Три медсестры в Киквите, лихорадка Эбола семья из шести человек в Судане, ласская лихорадка
Unless somebody here has ebola, I think we should get the next table.
И если здесь никто не страдает от лихорадки Эбола, я думаю, мы должны занять следующий свободный столик.
"foot doctors without borders" was exposed to the Ebola virus may or may not be on the verge of a full blown Ebola hemorrhagic fever.
Совсем недавно была в Уганде в рамках гуманитарной миссии врачей без границ. Подозреваю, что могла подхватить геморрагическую лихорадку Эбола.
They think maybe our pig's blood spread some, like, Ebola or flu or something.
Они думают, что наша свиная кровь распространила что-то типа лихорадки Эбола или гриппа или чего-то такого.
Tell him that there's an outbreak of Ebola or Legionnaire's Disease or whatever, and all out-of-towners have to be checked.
Скажи ему, что здесь вспышка лихорадки Эбола или "болезни легионеров", что угодно, и всех приезжих надо проверить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test