Translation for "eastwick" to russian
Translation examples
Ahh, the eastwick brewing company- - Taste... The magic.
"Иствикская пивоварня" - вкуси магию.
"Bitches of Eastwick" is a terrible idea.
"Иствикские стервы" - это ужасная идея.
Since she went to do "bitches of eastwick"?
с тех пор, как она уехала на съёмки "Иствикских сучек"?
Are the Witches of Eastwick here to tell me how to run my department?
Иствикские ведьмы пришли поучить меня руководить отделом?
when local resident Sebastian hart drowned in a fishing accident off the coast of Eastwick bay.
Когда местный житель Себастьян Харт утонул во время несчастного случая на рыбалке у берега Иствикского залива.
I was thinking Witches of Eastwick for a minute, but then I realised it was a bit more Macbeth.
Сначала я подумал об "Иствикских ведьмах", но затем понял, что это больше напоминает "Макбета".
It says here it's because 156 women were burned at the stake on this spot during the eastwick witch trials.
Здесь говорится, это потому, что здесь были сожжены 156 женщин за время иствикских судов над ведьмами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test