Similar context phrases
Translation examples
Gerald Eastland - the most unlikely author you can imagine.
Джеральд Истленд - невероятно, что именно этот автор.
In effect, here lives Gerald Eastland's ghostwriter.
В этом доме скрывается истинный автор, вкалывающий ради Джеральда Истленда.
I had an interesting chat with Gerald Eastland's publishers.
У меня была познавательная беседа с издателями Джеральда Истленда.
A guy at the publisher's came clean. Eastland's name was used to sell all these titles, but he never wrote them.
В издательстве нам признались, что фамилию Истленда использовали, чтобы эти книги продавались, но он их не писал.
Gerald Eastland - tedious MP in the '80s who wouldn't have won awards for his literacy or wit, turns out a series of skilfully crafted, best-selling novels.
Джеральд Истленд - занудный член правительства 80-х, который не обладал ни смекалкой, ни остроумием, издаёт несколько очень талантливо написанных бестселлеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test