Translation for "earnestly requested" to russian
Translation examples
However, if there is a request for a vote, my delegation earnestly requests the States parties to the Treaty, who represent the overwhelming majority of the international community, to vote en bloc in favour of the draft resolution.
Однако если просьба о проведении голосования все-таки поступит, то моя делегация искренне просит государства - стороны Договора, которые составляют подавляющее большинство международного сообщества, единодушно проголосовать в поддержку данного проекта резолюции.
140. Staff representatives earnestly request the General Assembly to increase the age of retirement beyond the current limits, to at least 66 years, without prejudice to staff who wish to retire at the age of 60 or 62, in view of the number of impending retirements (see A/62/628) and the fact that the mandatory retirement age does not apply to senior officials in positions of Assistant Secretary-General and above, including the Secretary-General.
140. Представители персонала искренне просят Генеральную Ассамблею повысить нынешний возраст для выхода в отставку до, по крайней мере, 66 лет, без ущерба для сотрудников, которые желают выйти в отставку в возрасте 60 или 62 лет, с учетом числа сотрудников, готовящихся к выходу в отставку (см. A/62/628), и того, что требование об обязательном выходе в отставку не распространяется на старших должностных лиц, занимающих должности помощника Генерального секретаря и выше, включая Генерального секретаря.
Stemming from the belief in the purposes and principles of the United Nations and the desire to contribute to the work of that new international organization, as early as in January 1946, President Ho Chi Minh, the founder of the new Vietnamese State, wrote to the first session of the United Nations General Assembly, stating clearly, "Our nation has gained independence and earnestly requests that you recognize our independence and admit our nation into the United Nations".
Руководствуясь верой в цели и принципы Организации Объединенных Наций и стремлением способствовать работе этой в то время новой международной организации, основатель молодого вьетнамского государства президент Хо Ши Мин уже в январе 1946 года обратился к первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций с письмом, в котором он четко заявил: <<Наша нация обрела независимость и искренне просит о признании вами ее независимости и о принятии нашего государства в Организацию Объединенных Наций>>.
Considering the recent extremely grave aggressions by Thailand, which has gravely threatened peace and stability in the region, I earnestly request you to convene an urgent meeting of the Security Council so as to stop Thailand's aggression.
Принимая во внимание последние в высшей степени агрессивные акты со стороны Таиланда, которые серьезно угрожают миру и стабильности в регионе, обращаюсь к Вам с убедительной просьбой о созыве срочного заседания Совета Безопасности, с тем чтобы остановить агрессию Таиланда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test