Translation examples
In the context of early warning of extreme weather events, the participants considered that satellite data could contribute to better models and to a deeper scientific understanding.
Что касается предварительного оповещения об экстремальных погодных явлениях, то, по мнению участников, спутниковые данные могли бы способствовать улучшению моделей и более глубокому научному пониманию этих явлений.
62. The Solidarity and Social Cohesion Observatory works to strengthen solidarity and social cohesion by developing early warning mechanisms and decision-making tools.
62. Центр по вопросам солидарности и социального единения (ЦССЕ) содействует упрочению солидарности и социального единения посредством развития механизмов предварительного оповещения и содействия приятию решений.
A presessional meeting could be very useful in reviewing whether a given situation warranted consideration by the Committee under the early warning and urgent action procedure.
Предсессионное совещание может оказаться весьма полезным в плане выяснения вопроса о том, целесообразно ли рассмотрение Комитетом той или иной конкретной ситуации в соответствии с процедурой предварительного оповещения и принятия срочных мер.
With reference to Mr. de Gouttes' comment on the early warning and urgent action procedure, he agreed that the Committee had lost sight of the procedure in recent years.
Что касается замечаний г-на де Гута относительно процедуры предварительного оповещения и принятия срочных мер, то он согласен, что в последние годы Комитет выпустил эти процедуры из своего поля зрения.
Examples were the early warning and urgent action procedure, the question of liaison with other human rights bodies, and the statement adopted by the Committee in March 2002 on counter-terrorism measures and human rights.
Таким примером может послужить процедура предварительного оповещения и принятия срочных мер, вопрос связи с другими правозащитными органами и заявление Комитета в марте 2002 года в отношении мер по борьбе с терроризмом и прав человека.
Through the production and distribution of 260 press summaries, 52 weekly media reviews and assessments and 260 morning news round-ups, some 1,600 early warning/real-time updates on developing news and 36 briefings on media-related activities, news and reporting trends relevant to the mandate of UNIFIL
Подготовка и распространение 260 сводок новостей, 52 еженедельных обзоров и оценок сообщений в средствах массовой информации, 260 утренних сводок новостей и около 1600 предварительных оповещений/сводок с последней информацией о развитии событий в режиме реального времени; и проведение 36 брифингов о деятельности, связанной со средствами массовой информации, новостями и тенденциями в отношении подачи новостей, касающихся мандата ВСООНЛ
Through the production and distribution of 260 press summaries, 52 weekly media reviews and 260 morning news round-ups, some 2,000 early warning/real-time updates in developing news, 52 weekly media assessments and 36 briefings on media-related activities, news and reporting trends relevant to the mandate of UNIFIL
Посредством подготовки и распространения 260 сводок новостей, 52 еженедельных обзоров сообщений в средствах массовой информации, 260 утренних сводок новостей, порядка 2000 предварительных оповещений/сводок с последней информацией о развитии событий в режиме реального времени, 52 еженедельных аналитических обзоров сообщений в средствах массовой информации и проведения 36 брифингов о деятельности, связанной с сообщениями в средствах массовой информации, новостями и тенденциями в отношении подачи новостей, касающихся мандата ВСООНЛ
They've got built-in early warning senses.
Они получили встроенные органы чувств для предварительного оповещения.
1. Monitor, assess and provide early warning (early warning).
1. Проведение мониторинга, оценки и обеспечение раннего предупреждения (раннее предупреждение).
Sharing of early warning information and use of gender early warning indicators.
Обмен информацией в области раннего предупреждения и использование показателей раннего предупреждения гендерного характера.
Ballistic Missile Early Warning systems.
Раннего предупреждения о подлете баллистических ракет.
Well, a kind of early warning system.
Ну, своего рода систему раннего предупреждения.
I tell you, it's the latest early warning hat.
√оворю вам, это - последн€€ шл€па раннего предупреждени€.
I set up an early warning system outside, Home Alone style.
Я установила систему раннего предупреждения, в стиле "Один дома".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test