Translation for "early sign" to russian
Translation examples
(d) indicators providing early signs of changes in wellbeing.
d) индикаторы, отражающие ранние признаки изменений в благосостоянии.
(b) Slight early signs of mildew in the case of gooseberries;
b) незначительные ранние признаки милдью в случае крыжовника;
The world may be witnessing the early signs of a slow recovery.
Мир, возможно, является свидетелем ранних признаков медленного оздоровления.
Ongoing counselling is also provided to R.J. to treat early signs of depressive symptoms.
Консультативная помощь предоставлялась помимо этого Р.Дж. для лечения ранних признаков депрессивных симптомов.
25. Some NSOs compile indicators that may provide early signs of changes in wellbeing.
25. Некоторые НСУ рассчитывают индикаторы, которые позволяют выявлять ранние признаки изменений в благосостоянии.
For many developing countries, there are no early signs of so-called green shoots of economic recovery.
Во многих развивающихся странах не наблюдается ранних признаков появления так называемых <<первых ростков>> экономического восстановления.
These are early signs of the gradual rise of inter-regional furniture trade at the expense of traditional intra-regional flows.
Это ранние признаки постепенного расширения межрегиональной торговли мебелью в ущерб традиционным внутрирегиональным потокам.
- early signs of shoot growth visible from the outside (not more than 10% by number or weight per unit of presentation)
- ранние признаки прорастания корней, заметные снаружи (не более 10% от количества или веса одной упаковки).
We need to get better at detecting the early signs of human rights abuses and coming together to address them.
Нам нужно научиться лучше распознавать самые ранние признаки нарушений прав человека и объединять силы для их преодоления.
This will mimic the early signs of a potential epidemic.
Это сымитирует ранние признаки потенциальной эпидемии.
Some EC-TCPC narrowing with early signs of obstruction.
Похоже, что есть сужение с ранними признаками обструкции.
Max likes the Mets, which could be an early sign of masochism.
Максу нравится Mets, что может быть ранним признаком мазохизма.
Have I seen any early signs of an outbreak from Dave teague's leg?
Спрашивает, видел ли я ранние признаки инфекции на ноге Дэйва?
I read somewhere that non-verbalizing was the... an early sign of autism.
Я где-то читала, что задержка развития речи - ранний Признак аутизма.
People are reporting headaches, fatigue, which are early signs of CO2 poisoning.
Люди жалуются на головные боли, слабость, всё это - ранние признаки отравления углекислым газом.
Dysosmia... could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease.
Дисозмия... может означать все что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга.
Justin hadn't yet lost the use of his limbs, although even then, he was showing early signs of the ALS that would eventually claim his mobility.
Джастин ещё владел своими конечностями, хотя уже тогда, проявлялись ранние признаки склероза, который и лишил его подвижности.
Sheriff, you and I need to look at the school, Talk to the teacher, see if she remembers any students exhibiting Early signs of homicidal tendencies.
Шериф, нам с вами надо наведаться в школу, поговорить с учителем, узнать, не проявлял ли кто-то из ее учеников ранних признаков тяги к убийству.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test