Translation for "each of territories" to russian
Translation examples
And second, it recognizes that the circumstances of each Dependent Territory require individual consideration and that tailor-made formulae for each territory are necessary.
И во-вторых, то, что к оценке условий в каждой зависимой территории нужно подходить индивидуально и что к каждой такой территории требуется индивидуальный подход.
The Council would include the Chief Ministers of each Overseas Territory and would convene annually.
Совет, в состав которого будут входить главные министры по делам каждой заморской территории, будет собираться ежегодно.
The future status of Territories could be ensured only through the application to each individual Territory of a constructive and transparent approach.
Будущий статус территорий может быть гарантирован только посредством применения к каждой из территорий в отдельности конструктивного и транспарентного подхода.
The project aims to work with local expertise and to help establish long-term research programmes in each involved Territory.
Проект нацелен на работу с местными учеными и содействие в разработке долгосрочных программ научных исследований в каждой отдельной территории.
53. Since the situation of each dependent Territory was unique, there was no single recipe for eliminating colonial status.
53. Оратор говорит, что, поскольку положение каждой зависимой территории уникально, не существует какого-либо единого рецепта ликвидации колониального статуса.
It is a matter of domestic policy for each Overseas Territory Government to determine what proportion of their national budgets is spent on study and training.
Правительство каждой заморской территории в соответствии со своей внутренней политикой определяет, какую часть внутреннего бюджета расходовать на образование и профессиональную подготовку.
The Council would include the Chief Ministers of each Overseas Territory and would convene annually, with a first meeting envisaged for September/October 1999.
Совет, в состав которого будут входить главные министры по делам каждой заморской территории, будет собираться ежегодно, и первое заседание запланировано на сентябрь/октябрь 1999 года.
For example, each Overseas Territory in which the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) applies, requires a national Management Authority.
Так, например, каждая заморская территория, на которую распространяется Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, должна учредить национальный распорядительный орган.
16. In India, each State has its own government with Governor as the head while each Union Territory (UT) is administered directly by the President through an Administrator appointed by her.
16. В Индии каждый штат имеет свое правительство во главе с губернатором, а управление каждой союзной территорией осуществляет непосредственно президент через назначаемого им администратора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test