Translation for "e-consultation" to russian
Translation examples
The process could be split in three stages such as e-information, e-consultation and e-decision-making.
Этот процесс можно разбить на три таких этапа, как электронное информирование, электронные консультации и электронное принятие решений.
Additionally, the white paper was reviewed through a global e-consultation in order to ensure the effective participation of the scientific community.
Кроме того, содержание белой книги рассматривалось в ходе глобальных электронных консультаций, с тем чтобы обеспечить эффективное участие научного сообщества.
For example, public e-consultation platforms were used by eight EU countries and Norway, five countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and two SEE countries.
Например, восемь стран ЕС и Норвегия, пять стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии и две страны ЮВЕ использовали электронные консультации с общественностью.
These services are developed through online member and funding databases, a Mountain Calendar of Events and a series of thematic e-consultations, organized by the secretariat in close collaboration with the Mountain Forum.
Эти услуги развиваются с помощью онлайновых баз данных о членах Партнерства и финансовых средствах, с помощью календарей мероприятий, посвященных горным районам, а также с помощью серии тематических электронных консультаций, организуемых Секретариатом в тесном сотрудничестве с Горным форумом.
In addition, a global e-consultation was launched with the objective of encouraging dialogue and seeking inputs that will contribute to the preparatory process aimed at addressing the main challenges and opportunities for small island developing States.
Кроме того, начато проведение глобальных электронных консультаций в целях поощрения диалога и привлечения материалов, которые будут способствовать подготовительному процессу, направленному на преодоление основных препятствий и реализацию возможностей, имеющихся у малых островных развивающихся государств.
Different tools, including e-campaigning, e-petitioning, community building or collaborative eenvironments, e-consultation, online deliberation, information provision online, e-polling and e-voting could put e-participation into practice.
Электронное участие можно внедрять в практику с помощью различных средств, включая проведение электронных кампаний, подачу электронных петиций, создание электронной среды для формирования сообществ или взаимодействия, проведение электронных консультаций, онлайновое обсуждение, предоставление информации в режиме онлайн, проведение электронных опросов и электронного голосования.
One track will entail a series of inclusive consultations at various levels to allow different stakeholders to fully contribute to the preparation of the agenda for action, including the establishment of a multistakeholder knowledge platform, e-consultations, and global and regional multi-stakeholder consultations under the auspices of the Committee.
Первое направление будет включать серию широких консультаций на разных уровнях, с тем чтобы различные заинтересованные структуры могли внести полноценный вклад в подготовку Программы действий, включая создание многосторонней платформы знаний, электронные консультации, а также глобальные и региональные многосторонние консультации под эгидой Комитета.
74. UNDP initiated an internal e-consultation on its list-serve Gender-Net (2009) to assess the impact of the economic and financial crisis on gender equality and is finalizing a guidance note on "The Impact of the Current Economic and the Financial Crisis on Gender Equality" to provide recommendations and actions for country offices.
74. ПРООН приступила к предоставлению внутренних электронных консультаций по своему рассылочному списку <<Гендер-нет>> (2009 год) для оценки последствий экономического и финансового кризиса для обеспечения гендерного равенства, и она завершает работу над разъяснительной запиской <<Последствия нынешнего экономического и финансового кризиса для обеспечения гендерного равенства>>, с тем чтобы представить страновым отделениям информацию о рекомендациях и принимаемых мерах.
During 2005-2007, the Mountain Forum global secretariat and its regional nodes coordinated a series of e-consultations for the Mountain Partnership on biodiversity conservation in the Hindu-Kush Himalaya, regional cooperation in biodiversity use between the Andes and Himalaya, and sustainable agriculture and rural development in mountains.
За период 2005 - 2007 годов всемирный секретариат Форума горных районов и его региональные отделения предоставляли услуги Партнерству по горным районам, координируя серию электронных консультаций по вопросам охраны биологического разнообразия в районе Гиндукуш-Гималаи, регионального сотрудничества в области использования ресурсов биологического разнообразия в Андах и Гималаях и устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов в горах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test