Similar context phrases
Translation examples
Yeah, it's, uh, Tardive Dyskinesia.
Да, это поздняя дискинезия.
Trauma leads to the dyskinesia.
Травма привела к дискинезии.
You don't have Tardive Dyskinesia.
У тебя нет тардивной дискинезии.
I suffer from a condition, tardive dyskinesia.
Я нахожусь в состоянии, называемом поздняя дискинезия.
These movements that you see are called tardive dyskinesia.
Эти движения, которые вы видите называются поздней дискинезией.
It could be the onset of something called Tardive Dyskinesia, involuntary tics and spasms.
Это могло быть началом тардивной дискинезии, непроизвольных судорог и спазмов.
I just had an unfortunate bout of kidney failure from my tardive dyskinesia medication.
У меня просто обострение почечной недостаточности из-за лекарств от поздней дискинезии.
I have a syndrome called tardive dyskinesia, and it results in these uncontrollable movements.
У меня синдром, который называется отсроченной дискинезией, и он вызывает эти неконтролируемые движения.
First things first, uh, these movements that you see are from a neurological disorder I suffer from, called tardive dyskinesia.
Сначала главное, эти движения, которые вы видите, от неврологического расстройства, называемого поздняя дискинезия.
No, twice, if you count the time I took so much Prozac, I developed tardive dyskinesia, but that was an accident.
Нет, даже дважды, если считать тот раз, когда я приняла слишком много прозака, и развила позднюю дискинезию, но то была случайность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test