Translation for "duve" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Please find enclosed herewith one of the last statements made by Mr. Duve on this issue.
К настоящей ноте прилагается одно из последних заявлений гна Дюве по данному вопросу.
The Special Rapporteur also met with Mr. Duve and the Special Rapporteur on Freedom of Expression of the Organization of American States, Mr. Santiago Cantón, later that month in London, in the context of an international seminar on promoting freedom of expression.
Специальный докладчик также встретился с гном Дюве и Специальным докладчиком Организации американских государств по вопросу о свободе выражения мнения гном Сантьяго Кантоном в конце того же месяца в Лондоне во время международного семинара по поощрению свободы выражения мнения.
On 18 August 1998, in a letter addressed to the Foreign Minister of the Federal Republic of Yugoslavia, Mr. Jovanovic, the OSCE Representative on Freedom of the Media, Mr. Duve, expressed his concerns over lack of access for foreign journalists intending to cover events in Yugoslavia in a number of instances, considered as serious incidents and not consistent with OSCE principles and commitments. On 27 August, Mr. Duve addressed the Permanent Council of OSCE, recalling the letters sent to the Yugoslav Foreign Minister and urging the Belgrade authorities to allow unimpeded access to the media to cover the events in the country, especially in Kosovo.
18 августа 1998 года в письме на имя министра иностранных дел Союзной Республики Югославии г-на Йовановича представитель ОБСЕ по вопросам свободы средств массовой информации г-н Дюве выразил свою обеспокоенность тем, что в ряде случаев иностранным журналистам, стремившимся освещать события в Югославии, было отказано в доступе, и расценил их как серьезные инциденты, противоречащие принципам и обязательствам ОБСЕ. 27 августа г-н Дюве выступил в Постоянном совете ОБСЕ и напомнил о направленных министру иностранных дел Югославии письмах, в которых белградские власти настоятельно призывались обеспечить беспрепятственный доступ представителей средств массовой информации для освещения событий в стране, особенно в Косово.
16. The Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression attended a round table discussion in Berlin in November 2000 on the protection of journalists in conflict zones hosted by the Minister for Foreign Affairs of Germany and the OSCE Representative on Freedom of the Media, Mr. Freimut Duve.
16. Специальный докладчик Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободного выражения присутствовал на проходившей в Берлине в ноябре 2000 года дискуссии <<за круглым столом>> на тему <<Защита журналистов в зонах конфликтов>>, организованной министром иностранных дел Германии и представителем ОБСЕ по вопросам свободы печати гном Фреймутом Дюве.
For example, the OSCE Representative on freedom of the media, Mr. Fraimut Duve, has tried several times to draw the attention of this organization to numerous human rights violations GE.03-13532 (E) 160403 in the United States by the Federal Bureau of Investigation (FBI) and the United States Immigration and Naturalization Service in connection with the Patriot Act, as well as outrageous discrimination against American celebrities tending to dare to speak out against the war in Iraq.
Например, Представитель ОБСЕ по вопросам свободы средств массовой информации г-н Фреймут Дюве неоднократно пытался обратить внимание этой организации на многочисленные нарушения прав человека в Соединенных Штатах, совершаемые Федеральным бюро расследований (ФБР) и Службой иммиграции и натурализации Соединенных Штатов в связи с Патриотическим актом, а также на вопиющую дискриминацию американских знаменитостей, осмеливающихся выступать против войны в Ираке.
In addition to the President of Austria, Thomas Klestil, the President of the Austrian Parliament, Heinz Fischer, and the Austrian Minister of Foreign Affairs, Benita Ferrero-Waldner, Sergio Vieira de Mello, United Nations High Commissioner for Human Rights, Geneva, was the keynote speaker at a special evening event, while Freimut Duve, OSCE Representative on Freedom of the Media spoke over luncheon to the members of the Coordinating Committee.
Помимо президента Австрии Томаса Клестиля на специальном вечернем мероприятии основными докладчиками были президент парламента Австрии Хайнц Фишер и министр иностранных дел Австрии Бенита Ферреро-Вальднер, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве Сержиу Виейра ди Меллу, а представитель ОБСЕ по вопросу свободы средств массовой информации Фраймут Дюве выступил во время обеда, данного для членов Координационного комитета.
Freimut Duve, OSCE Representative on freedom of the media
Фреймут Дуве, Представитель ОБСЕ по свободе средств массовой информации
In a press release issued on 16 October, Mr. Duve called upon the Belgrade Government to stop repression of the media.
В выпущенном 16 октября пресс-релизе г-н Дуве призвал правительство в Белграде прекратить репрессии в отношении средств массовой информации.
494. Mr Duve termed the continuation of the reforms aimed at developing free, pluralistic and independent mass media an integral part of this process.
494. Неотъемлемой частью этого процесса г-н Ф. Дуве назвал продолжение начатых реформ в области развития свободных, плюралистических и независимых средств массовой информации.
This event was hosted by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fischer, and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) Representative for freedom of the media, Freimut Duve.
Организаторами этого мероприятия были министр иностранных дел Германии Йошка Фишер и Представитель по вопросам свободы средств массовой информации Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) Фреймут Дуве.
As at September, the OSCE Representative on Freedom of the Media, Freimut Duve, had sent an expert to Kosovo who will seek to push forward efforts to establish a self-regulatory system for the print media.
По состоянию на сентябрь Представитель по вопросам свободы средств массовой информации ОБСЕ Фреймут Дуве направил в Косово эксперта, который попытается продвинуть вперед работу по созданию саморегулируемой системы для органов печати.
493. During the visit, Mr. Duve noted the positive cooperation between his Office and Azerbaijan and stressed the need for the Government to press ahead with its plans to build a democratic and secular society governed by the rule of law.
493. В ходе визита г-н Дуве, отметив позитивный характер сотрудничества между возглавляемым им представительством и Азербайджаном, подчеркнул необходимость продолжения взятого правительством страны курса на построение демократического, правового и светского общества.
Positive steps have been taken to establish more systematic collaboration with the OSCE Representative on freedom of the media (Freimut Duve) and the Organization of American States (OAS) Special Rapporteur on freedom of expression (Santiago Canton).
13. Были предприняты позитивные меры, направленные на установление более систематического сотрудничества с Представителем ОБСЕ по вопросам свободы средств массовой информации (Фреймутом Дуве) и Специальным докладчиком Организации американских государств (ОАГ) по вопросам свободы выражения мнений (Сантьяго Кантоном).
495. While emphasizing positive developments such as the existence of a free press and the abolition of censorship, Mr. Duve also drew attention to certain unresolved issues, such as defects in existing legislation on the mass media.
495. Подчеркнув такие позитивные сдвиги, как наличие в стране свободной печатной прессы, отмену цензуры и т. д., Ф. Дуве в то же время обратил внимание азербайджанской стороны на наличие нерешенных пока проблем, включая несовершенство действующего законодательства в области средств массовой информации.
39. The OSCE Chairman-in-Office and the OSCE Representative of the Freedom of the Media, Helmut Duve, have on several occasions expressed their concern over the treatment of foreign journalists, as well as domestic, independent media, by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia.
39. Действующий Председатель ОБСЕ и представитель ОБСЕ по вопросам свободы средств массовой информации Гельмут Дуве несколько раз выражали озабоченность в отношении обращения властей Союзной Республики Югославии с иностранными журналистами, а также с представителями местных, независимых средств массовой информации.
492. The Government sets great store by its fruitful and mutually beneficial cooperation with Mr. Freimut Duve, the OSCE Representative on Freedom of the Media, who visited Azerbaijan between 22 and 25 February 1999 at the invitation of the Minister for Foreign Affairs.
492. Правительство придает большое значение плодотворному и взаимовыгодному сотрудничеству с Представителем ОБСЕ по вопросам средств массовой информации г-ном Фраимутом Дуве, посетившим Азербайджан по приглашению министра иностранных дел с 22 по 25 февраля 1999 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test