Translation for "dubiousness" to russian
Translation examples
Finally, the Group noted the Advisory Committee’s comment on the dubiousness of the assumption that the Office of Communications and Public Information constituted a non-programme cost.
И наконец, Группа отмечает замечания Консультативного комитета о сомнительности предположения о том, что расходы на деятельность Управления коммуникации и общественной информации носят непрограммный характер.
Of prime importance to the Committee was that all the facts pointed to the conclusion that most of the victims came from one particular ethnic group - the Hutus, whether or not the conflict had an ethnic motivation, or what some called, rather dubiously to his mind in that
Для Комитета прежде всего важен вывод о том, что большинство жертв были представителями одной конкретной этнической группы - хуту, независимо от того, какой характер носил конфликт: этнический или, как утверждают некоторые, но что представляется оратору достаточно сомнительным, политический.
Therefore, it is not enough to admit that sanctions are an ineffective tool leading to counterproductive results, and it is not enough to dubiously call for directing them in a better way; rather, the use of these sanctions should be restricted, and they should not trespass upon the scope of the United Nations Charter.
Поэтому недостаточно признать, что санкции являются неэффективным инструментом, ведущим к контрпродуктивным результатам, и недостаточно сомнительных призывов лучше скорректировать их применение; вместо этого следует ограничить применение этих санкций, они не должны вторгаться в сферу применения Устава Организации Объединенных Наций.
53. It was regrettable that the British Government sought to distort historical facts in an attempt to conceal the act of usurpation that it had committed in 1833, which had been the subject of continuing protests by his Government, and to disguise the dubiousness of its position on the status of the archipelagos that were part of the Malvinas Islands.
53. Жаль, что британское правительство пытается искажать исторические факты, стремясь скрыть акт совершенной им в 1833 году узурпации, по поводу которого его правительство постоянно выражает протесты, и завуалировать сомнительный характер своей позиции в отношении статуса архипелагов, являющихся частью Мальвинских островов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test