Translation examples
626. According to international banking practice, two operations officers are required to maintain dual control and mitigate risk in the administration of the investment of $5 billion.
626. В соответствии с международной банковской практикой для обеспечения двойного контроля и снижения рисков, связанных с управлением инвестициями, объем которых составляет 5 млрд. долл. США, необходимы два сотрудника по операциям.
Mr. TUDELA (Peru) noted that, under Peru's system of dual control by the executive and the judiciary, there had been no case of anyone being tortured on return to his or her country.
27. Г-н ТУДЕЛА (Перу) отмечает, что благодаря существующей в Перу системе двойного контроля со стороны органов исполнительной и судебной власти не было ни одного случая, когда какое-либо лицо, возвращенное в свою страну происхождения, подверглось там пыткам.
26. The resources required for these activities are based on the assumption of 25 certification operations per year, involving the participation of staff assigned to trusted roles as required by the measures ensuring separation of duties and dual control on signing operations.
26. Объем ресурсов на эти виды деятельности определяется исходя из предположения о том, что ежегодно будет осуществляться 25 операций сертификации, а их выполнение будет поручено сотрудникам на должностях с высоким уровнем доверия с учетом потребности в применении мер, обеспечивающих разделение обязанностей и двойной контроль для операций подписания.
Treasury has directed its attention to the following: resources for the cash management project have been made available under the regular budget for the biennium 2006-2007 and are also allocated under the peacekeeping support account budget; timelines have been established for the completion of the project by the end of 2006; and adequate dual controls have been in place since the implementation of OPICS in 1995.
Казначейство обратило внимание Комиссии на следующие моменты: ресурсы на осуществление проекта контроля и регулирования денежной наличности выделены в рамках регулярного бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов, а также ассигнованы по бюджету вспомогательного счета для операций по поддержанию мира; установлены сроки завершения проекта к концу 2006 года; и надлежащие механизмы двойного контроля введены в действие с момента внедрения ОПИКС в 1995 году.
- It gives the Time Lords dual control.
- Он дает Повелителям времени двойной контроль.
There's fast forward, dual control, overheat...
Это быстро вперед, это двойной контроль, это перегрев...
When we're together it's like dual controls.
Видишь ли, когда мы вместе, это как бы двойное управление.
They've already upgraded the lock on Mr. Van Gogh to the dual control.
Они перевели защиту м-ра Ван Гога на двойное управление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test