Similar context phrases
Translation examples
The DSW also continued with its support of finding a shelter for trafficking victims.
Продолжает оказывать поддержку в поиске убежища для жертв торговли людьми также Департамент социального обеспечения (ДСО).
The DSW is responsible for providing protection and rehabilitation to girls below 18 years who have been involved in vice and prostitution.
ДСО отвечает за защиту и реабилитацию девочек-подростков в возрасте до 18 лет, ведущих порочный образ жизни и занимающихся проституцией.
17. The report indicates that the DSW is responsible for providing protection, rehabilitation and counselling to girls and women below 18 who have been involved in vice and prostitution".
17. В докладе отмечается, что ДСО отвечает за защиту, реабилитацию и консультирование девочек и женщин в возрасте до 18 лет, ведущих порочный образ жизни и занимающихся проституцией.
As indicated in the previous reports, the DSW supervises and assists day-care units and also runs a national Day-care Training Centre and a crèche.
Как указывалось в предыдущих докладах, ДСО следит за работой центров дневного ухода за детьми, оказывает им помощь, а также руководит работой национального центра подготовки кадров для центров дневного ухода за детьми и яслей.
Provide research on civil and syariah legislation and collaborate with government agencies such as Baitumal, DSW, non-government organisations (NGOs), Legal Aid Centre and National Legal Aid Committee;
e) консультировало по вопросам гражданского и шариатского законодательства и взаимодействовало с такими правительственными учреждениями, как <<Байтумал>>, ДСО, неправительственные организации, центр правовой помощи и национальный комитет правовой помощи;
397. To determine whether discretion should be exercised to waive the seven-year residence requirement, DSW will take into account all relevant factors of the case to establish whether there is genuine hardship.
397. При решении вопроса о том, следует ли по собственному усмотрению делать исключение из требования относительно семилетнего проживания, ДСО учитывает все важные обстоятельства дела, чтобы установить, действительно ли речь идет о трудной жизненной ситуации.
The new Ministry was thus a merger of MOWAC, the Department of Social Welfare (DSW), the National Council on Persons with Disability (NCPD) and the Social Protection Division of the Ministry of Employment and Social Welfare (MESW).
Таким образом, новое Министерство объединило в себе МДЖД, Департамент социального обеспечения (ДСО), Национальный совет по делам лиц с инвалидностью (НСЛИ) и Отдел социальной защиты Министерства занятости и социального обеспечения (МЗСО).
Day care centres and crèches, which enrol children from 0-3 years old, are under the jurisdiction of Department of Social Welfare (DSW) and are generally supported financially by parents, communities and some NGOs.
Центры дневного ухода за детьми и ясли для детей в возрасте от 0 до 3 лет относятся к юрисдикции Департамента социального обеспечения (ДСО) и в целом существуют за счет финансовой поддержки со стороны родителей, общин и некоторых НПО.
Apart from exempting those applicants for CSSA aged below 18 from the residence requirements, in exceptional circumstances DSW can exercise discretion to grant CSSA to an adult who does not meet the residence requirements.
Помимо исключений в отношении ценза проживания для лиц в возрасте моложе 18 лет, претендующих на ВСП, ДСО в исключительных обстоятельствах может по своему усмотрению предоставить ВСП взрослому человеку, который не соответствует требованиям в этой области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test