Translation examples
For vast sections of the afflicted populations in the third world, such benefits are sadly beyond their reach, owing to prohibitive costs imposed by greedy drug manufacturers.
Для огромных слоев затронутого эпидемией населения в третьем мире, подобные блага, к сожалению, недосягаемы из-за чрезвычайно высокой цены, установленной алчными производителями лекарств.
We urge developed countries and drug manufacturers to respect the decision of the WTO and to cooperate with developing countries to facilitate accessibility of antiretroviral drugs to all HIV/AIDS sufferers.
Мы призываем развитые страны и производителей лекарств выполнить решение ВТО и сотрудничать с развивающимися странами в деле облегчения доступа всех больных ВИЧ/СПИДом к антиретровирусным препаратам.
The Guidelines aimed to ensure that drug manufacturers seeking market approval for their products based their application on research representing the full range of patients likely to receive the drug and that women were enrolled in clinical trials at all stages of drug development.
Руководящие принципы направлены на обеспечение того, чтобы производители лекарств, стремящиеся получить разрешение на выпуск на рынок своей продукции, основывали свою заявку на результатах исследований, проведенных с учетом всех категорий пациентов, которые могут принимать эти лекарства, и чтобы женщины участвовали в клинических испытаниях на всех этапах разработки лекарственных препаратов.
If the country that is the greatest defender of the interests of multinational drug manufacturers, which abuse intellectual property rights, is not interested in guaranteeing universal access to treatment for its own people, what sincere cooperation can the world's poor expect from that nation to overcome their poverty?
Если страна, которая является крупнейшим защитником интересов многонациональных производителей лекарств, злоупотребляющих правами на интеллектуальную собственность, не заинтересована в гарантировании универсального доступа к лечению для своего собственного народа, какого искреннего сотрудничества могут ожидать от такого государства бедные мира для преодоления своей нищеты?
It was an eccentric drug manufacturer called Eugene Schieffelin.
Это был эксцентричный производитель лекарств по имени Юджин Шиффелин
On the supply side, law enforcement and criminal justice mechanisms against drug manufacturers and traffickers had been strengthened.
Что касается предложения, то были усилены правоохранительные механизмы и механизмы уголовного правосудия, нацеленные на борьбу с производителями наркотиков и торговцами ими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test