Translation examples
Mandatory written and driving tests for all Mission personnel implemented prior to the issuance of driver's permits
Обязательные письменные экзамены и экзамены по вождению для всех сотрудников Миссии, проводимые до выдачи водительских удостоверений
Upon passing the full driving test, the novice is considered a fully independent driver.
После сдачи в полном объеме экзамена на вождение считается, что обучающееся лицо может управлять транспортным средством совершенно самостоятельно.
(d) It modifies the requirements for the motorcycles used for the practical driving test, taking into account the existing models of motorcycles on the market.
d) предусматривается изменение требований к мотоциклам, используемым для проведения экзамена на вождение, с учетом существующих на рынке моделей мотоциклов.
Measure 1.01 should be achieved not only through training for the driving test but through public information campaigns.
Реализация меры 1.01 должна быть обеспечена не только посредством надлежащей подготовки к сдаче экзамена на вождение, но и при помощи общественных информационных кампаний.
:: Transport services provided to 3,359 contingent-owned equipment (fuel consumption management, technical assessments, trainings and driving test)
:: Перевозка 3359 единиц принадлежащего контингентам имущества (управление расходом топлива, технические оценки, обучение и экзамен по вождению)
In such a case the driving licence is suspended and it is arranged for the driver to take a driving test and driving theory test again.
В таком случае действие водительского удостоверения приостанавливается, и водитель обязан вновь сдавать экзамен по вождению и экзамен на знание теории вождения.
Passed the driving test with UNMIL Transport Section and were issued with driving permits; 450 failed the test
Указанное число водителей сдали организованные Транспортной секцией МООНЛ экзамены на вождение и получили водительские удостоверения; 450 человек экзамен не сдали
Dispatch supervisor and Chief of security underwent Defensive Driving and Driving Test Officer Certification Courses to enhance their capacity to train staff members on use of vehicles and to conduct driving tests
Главный диспетчер и начальник службы безопасности прошли курсы обучения безопасному вождению и проведению экзаменов по вождению, что позволит им обучать сотрудников использованию транспортных средств и проводить экзамены по вождению
The drivers' education is based on creative thinking and traffic intelligence, and energy saving becomes part of the driving test.
Программа подготовки водителей основана на творческом мышлении и разумном управлении транспортным средством, и вопрос экономии топлива является одним из элементов экзамена по вождению.
The real problem is not the model but the conditions for obtaining DDPs, i.e. the content of the driving tests and the medical conditions required, as set out in the EU Directives.
На самом деле проблема сопряжена не с образцом, а с условиями получения НВУ, т.е. с содержанием экзамена на вождение и с предусмотренным состоянием здоровья, как указано в директивах ЕС.
I'm more nervous about the driving test.
Меня больше нервирует экзамен по вождению.
And you passed your driving test in 1935?
Вы сдали экзамен по вождению в 1935 году?
I first took my driving test for a TV show called State Of Play and then failed.
Я сначала сдавал экзамен по вождению для ТВ шоу "Состояние дел"
Uh... Well, Charlie pulled the fire alarm while I was trying to take my driving test.
Ну, Чарли включила пожарную сигнализацию, когда я пытался сдать экзамен по вождению.
Richard, the fact of the matter is, you passed your driving test - that qualified you to drive every car, yeah?
Ричард, ты же сдал экзамен по вождению. Это позволяет тебе ездить на любой машине.
Last month she passed her driving test, which means it is her turn to ferry me about, specifically to the pub.
В прошлом месяце она сдала экзамен по вождению, что значит пришла пора ей подвозить меня, например в бар.
There are proposals in the corridors of power that anyone who passes their driving test must be accompanied for the first few years on the road by an experienced, sober person who is over 25.
Кто-то из людей в правительстве предложил следующее: каждый, кто только что сдал экзамены по вождению и получил права, должен в течении нескольких первых лет ездить под наблюдением трезвого, опытного водителя возрастом больше 25 лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test