Translation examples
For example, the TAG mound, which was drilled at 17 different locations within an area of less than 250 m, has numerous abandoned holes, including drill pipe.
Например, на холме ТАГ, который бурился в 17 разных точках на площади менее 250 м, имеются различные покинутые скважины, а также бурильная труба.
16. Sourcing and procurement of consumables, installation of materials and minor equipment expended and left behind for a task, such as drilling pipes, small pumps, asphalt, gravel, etc., are to be dealt with under a specific LOA.
16. Вопросы, касающиеся источников и порядка закупки расходных материалов, оборудования и расходуемого неосновного имущества, устанавливаемого и остающегося для выполнения определенной задачи, например бурильных труб, насосных установок малой мощности, асфальта, щебня и аналогичного имущества, оговариваются в конкретных письмах-заказах.
In some field missions, some troop-contributing countries have deployed specialized major equipment under a wet lease, such as well-drilling rigs, the normal operation of which requires some associated minor equipment and consumables (such as drilling pipes, small pumps and similar) to be left "in-the-ground" to complete drilling tasks.
В отдельных полевых миссиях некоторые страны, предоставляющие войска, развертывают специализированное основное имущество на условиях аренды с обслуживанием, например установки для бурения скважин, для обычной эксплуатации которых некоторые виды сопутствующего неосновного имущества и расходных материалов (например, бурильные трубы, насосные установки малой мощности и аналогичное имущество) требуется оставить <<в земле>> для завершения буровых работ.
16. Sourcing and procurement of consumables, installation of materials and minor equipment expended and left behind for a task, such as drilling pipes, small pumps, asphalt, gravel, etc., are to be dealt with under a specific LOA. In addition, excessive costs incurred as a result of exceptional wear and tear caused by operation of the equipment in unduly harsh conditions are to be dealt with under an LOA.
16. Вопросы, касающиеся источников и порядка закупки расходных материалов, оборудования и расходуемого неосновного имущества, устанавливаемого и остающегося для выполнения определенной задачи, например бурильных труб, насосных установок малой мощности, асфальта, щебня и аналогичного имущества, оговариваются в конкретных письмах-заказах.Кроме того, в письмах-заказах оговариваются вопросы, касающиеся чрезмерных затрат, вызванных крайне интенсивным износом в результате эксплуатации имущества в необычайно тяжелых условиях.
Initiating drill pipe pressure test.
Инициирование испытание под давлением бурильной трубы.
You'd get such a whip in the drill pipes, they'd fracture.
Нагрузка на бурильные трубы была бы такой, что они бы переломались.
Took us five days just to pull a million-dollar drill pipe out.
5 дней потратили, чтобы вытащить бурильную трубу на мтллион баксов.
- In July, Valerie ordered Freddy to use a 40-foot drill pipe instead of a 30-footer.
В июле, Валери приказала Фредди использовать 12-метровые бурильные трубы вместо 9-метровых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test