Translation for "dressing gown" to russian
Dressing gown
noun
Translation examples
The detainee reportedly did not refuse but, on the basis of the applicable legislation, requested a dressing—gown.
Как утверждается, заключенный подчинился, но потребовал, ссылаясь на действующее законодательство, дать ему халат.
Moreover, the illustrations depicted the women as unattractive housewives, never parting with their aprons or dressing gowns, restricting their contacts with the children to serving them meals or helping them with their homework.
Более того, на рисунках женщины изображаются как непривлекательные домохозяйки, никогда не расстающиеся со своими фартуками или халатами, ограничивающие свои контакты с детьми подачей им еды или оказанием им помощи в приготовлении уроков.
In Mozambique, light industries have mostly women as their major laborers who generally work without any protection (boots, gloves, dressing gowns, mask, helmets) to prevent the harmful effects of the residues released by factors.
В Мозамбике в легкой промышленности в основном заняты женщины, которые, как правило, работают без какойлибо защиты (без сапог, перчаток, халатов, масок, касок), что подвергает их воздействию вредных веществ, образующихся в ходе производства.
They're wearing dressing gowns.
Они носят халаты
Dressing gown, shoes, socks.
Халат, ботинки, носки.
Dancing in our dressing gowns?
Танцуем в халатах?
I preferred the dressing gown.
Халат мне больше нравился.
Nightdress, dressing gown and slippers.
Сорочка, халат и тапочки.
“Put on your dressing gown—we’re going to see the Headmaster.”
Надевайте халат — мы идем к директору.
Up jumped Bilbo, and putting on his dressing-gown went into the dining-room.
Вскочив с постели, Бильбо натянул халат и вошёл в столовую.
A few of the girls had come down their staircase, pulling on dressing gowns and yawning.
В гостиную спустились девочки, зевая и поплотнее запахивая халаты.
Hermione was wrapped in a borrowed dressing gown, pale and unsteady on her feet;
Гермиона куталась в одолженный у Флер халат, она была очень бледная и нетвердо держалась на ногах.
Professor McGonagall pulled her wand from the pocket of her dressing gown and waved it;
Профессор Макгонагалл вынула из кармана халата волшебную палочку и взмахнула ею.
“We’re too late,” said the witch in the woolen dressing gown, shaking her head. “They’ll have Disapparated.”
— Мы опоздали, — покачала головой колдунья в шерстяном халате. — Они уже трансгрессировали.
Next moment, Dumbledore was backing into the dormitory, wearing a long woolly dressing gown and a nightcap.
В палату, пятясь, вошел Дамблдор в длинном шерстяном халате и ночном колпаке, за ним — профессор Макгонагалл.
After a while Madam Pomfrey came out of her office, this time wearing a thick dressing gown.
Вскоре из своего кабинета показалась мадам Помфри, на этот раз облаченная в домашний халат.
Razumikhin stood there in a dressing gown worn to tatters, with shoes on his bare feet, disheveled, unshaved, and unwashed.
Разумихин сидел у себя в истрепанном до лохмотьев халате, в туфлях на босу ногу, всклокоченный, небритый и неумытый.
One glimpsed figures in dressing gowns that hung quite open, or in indecently summerish costumes, some with cards in their hands.
Виднелись фигуры в халатах и совершенно нараспашку, в летних до неприличия костюмах, иные с картами в руках.
One black silk dressing gown.
Он купил пеньюар из черного шелка.
I've never had a white dressing gown.
У меня никогда не было белого пеньюара.
I had a gift for her, the dressing gown I bought.
Я принес ей подарок, пеньюар.
She took off her dressing gown. She was naked
Она сняла свой пеньюар и осталась нагишом.
You sat on the edge of the bed, in a kind of dressing gown, or negligee, in white.
Вы сидели на краю постели в чем-то вроде пеньюара или дезабилье...белом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test