Translation for "dress up as" to russian
Translation examples
So she'd dress up as Mandy.
То есть она одевалась как Мэнди.
D'you like dressing up as girls, Lianne?
Тебе нравится одеваться как девчонка, Лианн?
Oh, are you boys dressing up as Romans now?
Вы теперь одеваетесь как римляне?
YOU'RE NEVER GONNA DRESS UP AS GROUCHO AGAIN?
Ты больше никогда не собираешься одеваться как Грачо?
Dress up as a person you've never even met.
Одеваетесь как человек, с которым даже не знакомы.
Halloween's only for people who dress up as psychopaths.
Хэллоуин только для тех, кто одевается как психопаты
We used to get dressed up as prince and princess.
Мы изысканно одевались, как принц и принцесса.
He used to make me dress up as a baseball player.
Ему обычно нравилось, когда я одевался как бейсболист.
- Dressing up as Danes... no.
- Нарядиться датчанами... Нет.
What can I dress up as?
В кого мне нарядится?
You're already dressed up as Spider-Man.
Даже нарядился Спайдерменом.
-Are you gonna dress up as Santa?
- Ты нарядишься Сантой?
she won't dress up as a stewardess.
и не захочет нарядиться стюардессой.
We even dressed up as the characters.
Мы даже нарядились, как его персонажи.
On Halloween, she was dressed up as Batman.
На Хэллоуин она нарядилась Бэтменом.
Did you dress up as Hitler?
Ты что, нарядился в костюм Гитлера? -Привет... Проходите, проходите.
Dressing up as FBI to cover up your kills?
Нарядиться в ФБР, чтобы скрыть свои убийства?
Won't he be soo cute dressed up as a bear?
Если его нарядить медвежонком, он будет такой милый!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test