Translation for "drawn conclusion" to russian
Translation examples
The Special Rapporteur had made sweeping assessments and drawn conclusions not necessarily substantiated by evidence.
Специальный докладчик представил огульные оценки и сделал выводы, нисколько не подтвержденные доказательствами.
In other judgements, the Dispute Tribunal has drawn conclusions or inferences that one staff member was superior to other candidates, and awarded compensation on this basis, even though the evaluation of the skills and competencies of candidates lies within the prerogative of the Secretary-General.
В других решениях Трибунал по спорам сделал выводы или заключения в отношении того, что один из сотрудников лучше других кандидатов, и присудил компенсацию на этой основе, несмотря на то, что оценка уровня знаний и квалификации кандидатов является прерогативой Генерального секретаря.
Despite the limited time available for the pilot review process, the participating countries have drawn conclusions and compiled suggestions based on lessons learned from the pilot programme, and that information is being presented to the Conference (CAC/COSP/2008/9).
Несмотря на ограниченное время, имевшееся в наличии для проведения этого экспериментального процесса обзора, участвовавшие страны смогли сделать выводы и составить предложения на основе уроков, извлеченных из реализации этой экспериментальной программы, и эта информация предоставлена в распоряжение Конференции (CAC/COSP/2008/9).
30. As for the concept of jus cogens, the view was expressed that a notion which was ill-defined and from which the authors of the Vienna Convention on the Law of Treaties had drawn conclusions which introduced uncertainty into international law provided no way out and that to attempt to define a crime according to the rules of jus cogens, on the nature, content or even existence of which the best minds could not agree, was a risky undertaking.
30. Что касается концепции jus cogens, то было выражено мнение, что понятие, которое плохо определено и из которого авторы Венской конвенции о праве международных договоров сделали выводы, привнесшие неопределенность в международное право, не предлагает решения и что попытки определить преступление в соответствии с нормами jus cogens, в отношении характера, содержания или даже самого существования которых лучшие умы не могут прийти к согласию, являются рискованным мероприятием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test