Translation examples
The days of Donkey Dumpy Drawers are over!
Я есмь чмо! Конец кальсонам!
My chest is falling into my drawers.
Моя грудь падает на мои кальсоны.
You gonna arrest us for having dirty drawers, or can we go?
Так нас арестуют за грязные кальсоны, или что?
When we left, he only had a hat box with a sandwich and old torn drawers, and now he has 33 small coffers and 22 suitcases!
Когда мы выезжали, у него была картонка из-под шляпы, где лежал бутерброд и его жалкие кальсоны. А теперь у него 33 ларца и 22 чемодана!
- i don't know, but we're about to find out. Bend over, big boy, and drop your drawers. And i hope that's the last time
я незнаю, но мы обязательно найдем выход нагибайся, большой мальчик, и скидывай свои кальсоны я надеюсь это в последний раз я говорю это тебе святой исусе, говори что не так Хэнк ктооо оо это так
It was the splendidest sight that ever was when they all come riding in, two and two, a gentleman and lady, side by side, the men just in their drawers and undershirts, and no shoes nor stirrups, and resting their hands on their thighs easy and comfortable
Просто загляденье было, когда все артисты выехали на лошадях, пара за парой, господа и дамы бок о бок. Мужчины в кальсонах и нижних рубашках, без сапог и без шпор, подбоченясь, этак легко и свободно, – всего их, должно быть, было человек двадцать;
Pass me me drawers.
Передайте мне панталоны.
Make sure you keep them drawers...
Смотри, панталоны не надевай...
♪ Off my silky drawers
Подальше от моих шелковых панталон
Now, you drop them drawers.
А теперь сбросьте свои панталоны.
- Why don't you really drop them drawers.
- Так может сбросишь панталоны?
Wait a minute, whose drawers are these?
Погоди, чьи это панталоны?
And a pint for shitty drawers.
И пинту для обосраных панталонов.
- I'm not wearing any drawers, baby.
- На мне нет панталонов, малыш.
I said pass me me drawers!
- Я сказала, передайте мне панталоны.
Put your drawers on and take your gun off.
Одевай панталоны, и бросай пистолет.
her nightdress fell down to reveal voluminous drawers and she struggled to cover herself up as the crowd below her screeched and hooted with glee.
ее ночная рубашка слетела вниз, открыв взорам необъятные панталоны, она силилась прикрыться, как могла, а толпа внизу вопила и улюлюкала.
-Now, about the drawers.
-Так, насчет подштанников.
All my drawers are burning.
И подштанники мои поджарились.
- Yeah, and you gotta change its drawers for it.
- Ага, ей надо менять подштанники.
I think I got some drawers your size made of licorice.
Думаю, у меня есть подштанники вашего размера, сделанные из лакрицы.
Daddy got his drawers off, big old butt sticking up in the air.
Папа сбросил свои подштанники, и большой старый конец торчал вверх.
See these weird white guys getting overly patriotic and they have their fucking flag hats on and their flag drawers and their flag pick-ups.
Видишь этих странных белых из которых хлещет патриотизм и у них эти ёбаные шляпы из флага и подштанники из флага и грузовики под цвета флага.
Damn... my drawers!
Проклятье! Мои трусы!
Are those my drawers?
Это мои трусы?
Get your drawers off, Matthew.
Снимай трусы, Мэтью.
I gotta change my drawers.
Hадо переодеть трусы.
- I'm gonna take his drawers.
- Я трусы возьму.
I needed fresh drawers.
У меня не было трусов.
I just gotta put on some drawers.
Дай трусы натяну.
Better check your fucking drawers.
- Лучше проверь свои чертовы трусы.
-He stole my drawers once.
Он уже воровал мои трусы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test