Translation for "dramatic moment" to russian
Translation examples
In these dramatic moments, it is necessary to join our efforts to provide all the assistance needed to all refugees and all those displaced by the senseless NATO aggression, in and outside the Federal Republic of Yugoslavia.
В эти драматические моменты необходимо объединить усилия, чтобы предоставить всю необходимую помощь всем беженцам и всем перемещенным в результате бессмысленной агрессии НАТО лицам - как на территории Союзной Республики Югославии, так и вне ее.
On behalf of the Head of State, Mr. Eduard Shevardnadze, and the people of the Republic of Georgia, I should like to express our gratitude to all Member States for their support of Georgia in one of the most dramatic moments of its long history.
От имени главы государства г-на Эдуарда Шеварднадзе и народа Республики Грузии я хотел бы выразить нашу благодарность всем государствам-членам за их поддержку Грузии в один из самых драматических моментов ее долгой истории.
Not only peace-keeping; not only the dramatic moments of conflict resolution; but also basic actions like inoculating children, preserving human rights, assisting in building national and international infrastructures - the vast array of social and economic activities confronting our world, and thus, facing this Organization.
Это касается не только поддержания мира, не только драматических моментов разрешения конфликтов, но и таких мероприятий, как вакцинация детей, поддержание прав человека, оказание помощи в создании национальных и международных инфраструктур - всего того огромного разнообразия социально-экономической деятельности, задача осуществления которой стоит перед всем миром, а поэтому и перед Организацией.
This was the most dramatic moment in the making of "Kevade".
Наступил самый драматический момент в истории рождения "Весны".
Does there have to be some dramatic moment where the skies part?
Должен же быть какой-то драматический момент когда небеса разверзаются.
Right, so, remember, this is the most dramatic moment of the play, the most famous speech in the history of theatre.
Так, помни, это самый драматический момент в пьесе, известнейшая речь в истории театра.
There were about 40 people in here, and everyone was paying complete attention because there's no more dramatic moment than when the judge asks the foreman to read the verdict.
В суде было около 40 человек, и каждый был абсолютно внимателен, потому что нет более драматического момента чем, когда судья просит старшину присяжных зачитать приговор. Они были предельно внимательны, возможно они были сосредоточены на присяжных
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test