Translation for "dragica" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The author, his wife Dragica Vojnović and his son Milan Vojnović
автор сообщения, его жена Драгица Войнович и его сын Милан Войнович
Re-elected Ms. Dragica Karaić (Croatia) and Ms. Tatiana Skameykina (Russian Federation) its Vice-chairs (paragraph 7)
- переизбрала заместителями Председателя г-жу Драгицу Караич (Хорватия) и гжу Татьяну Скамейкину (Российская Федерация) (пункт 7)
Ms. Dragica Karaić (Croatia) and Ms. Tatiana Skameikina (Russian Federation) continued their terms as Vice-Chairs of the Working Party.
Г-жа Драгица Караич (Хорватия) и г-жа Татьяна Скамейкина (Российская Федерация) продолжали в пределах срока своих полномочий исполнять обязанности заместителей Председателя Рабочей группы.
According to information released by Serbian Public Prosecutor, Dragica Krsmanovic, 2,007 persons in Kosovo have been charged with criminal offences of terrorism, endangering the territorial integrity of the country and seditious activity.
Согласно информации, предоставленной сербским прокурором Драгицей Кршмановичем, 2007 человек в Косово были обвинены в уголовных преступлениях, связанных с терроризмом, угрозой территориальной целостности страны и подрывной деятельностью.
In accordance with the rules of procedure, the two-year mandates of two Vice-Chairs - Ms. Dragica Karaić (Croatia) and Ms. Tatiana Skameykina (Russian Federation) - come to an end, and the Working Party shall elect new Vice-Chairs for the next two-year term of office.
В соответствии с правилами процедуры двухлетний срок полномочий заместителей Председателя - г-жи Драгицы Караич (Хорватия) и г-жи Татьяны Скамейкиной (Российская Федерация) - подходит к концу, в связи с чем Рабочая группа изберет новых заместителей Председателя на следующий двухлетний период.
2.8 Finally, the author claims that the dismissal of his wife, Dragica Vojnović, from her job at the "Auto-Market-Zagreb" on 30 September 1992 after 25 years of service was discriminatory highlighting that ethnic Croat employees received severance allowance, while she did not.
2.8 В заключении автор утверждает, что увольнение 30 сентября 1992 года его жены Драгицы Войнович с должности, которую она занимала на предприятии "Ауто-Маркет-Загреб" в течение 25-ти лет, носило дискриминационный характер, поскольку наемные работники, являвшиеся хорватами, получили пособия в связи с увольнением, в то время как она такое пособие не получила.
7.5 With respect to the alleged violation of article 2, paragraph 3; article 7; and article 9, of the Covenant and with respect to the claims the author presented concerning the dismissal of his wife Dragica Vojnović, the Committee considers that the author failed to sufficiently substantiate these claims for purposes of admissibility, and that these parts of the communication are therefore inadmissible under article 2, of the Optional Protocol.
7.5 В отношении утверждения о нарушении пункта 3 статьи 2, статьи 7 и статьи 9 Пакта, а также в отношении утверждений автора, касающихся увольнения его жены Драгицы Войнович, Комитет считает, что автору не удалось в достаточной степени подтвердить эти утверждения для целей приемлемости и что, таким образом, эти части сообщения являются неприемлемыми в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
And now the star of the night, the irresistable Dragica the pig.
А теперь звезда нашего вечера! Очаровательная Драгица...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test