Similar context phrases
Translation examples
Dr. Günther4
Доктор Гюнтер4
Dr. Fasil NAHUM
Доктор ФАЗИЛЬ НАХУМ
Dr. Nisuke ANDO
Доктор Нисуке АНДО
(a) Dr. Matrouk b.
а) Доктор Матрук б.
Dr. Curt GASTEYGER
Доктор Курт ГАСТЕЙГЕР
Dr. Josef HOLIK
Доктор Йозеф ХОЛИК
Dr. TRAORE Kassoum
Доктор ТРАОРЕ Кассум
Dr. TRAORE Mamadi
Доктор ТРАОРЕ Мамади
(Signed) Dr. Haris SILAJDŽIĆ
Доктор Харис СИЛАЙДЖИЧ
Dr. Hipólito Solari YRIGOYEN
ДОКТОР ИПОЛИТО СОЛАРИ ИРИГОЙЕН
Dr. Jekyll, Dr. Phibes, Dr. Evil, Dr. Horrible, Dr. Doolittle?
доктор Джекилл, доктор Файбс, доктор Зло, доктор Ужасный, доктор Дулиттл?
Dr. Miller, Dr. Hicks, Dr. Lasher, Dr. Scott.
Доктор Миллер, доктор Хикс, Доктор Лашер, доктор Скотт.
Dr. Robbins, Dr. Riggs, Dr. Inaba...
Доктор Роббинс, доктор Риггс, доктор Инаба...
Dr. Greengrass, Dr. Bell, Dr. Leroux.
Доктор Гринграсс, доктор Белл, доктор Леруа.
Dr. House, Dr. Shepherd, Dr. Phil.
Доктор Хаус, доктор Шеперд, доктор Фил.
Dr. Longmire, Dr. Kelven, Dr. Cooley.
Доктор Лонгмайер, Доктор Келвин, Доктор Кули.
This is Dr. Cheswick... Dr. Taber, Dr. Fredrickson... Dr. Scanlon.
Это доктор Чезвик, доктор Тэйбер, доктор Фредериксон, доктор Скэнлон...
Dr Mintz, Dr Winkler and Dr Dereux.
Доктора Минтца, Доктора Уинклер и Доктора Деро.
Dr. Sloan, dr. Bailey.
Доктор Слоан, доктор Бейли.
Dr. Adams, Dr. Taub?
Доктор Адамс, доктор Тауб?
She heard someone call for Dr. Yueh.
Кто-то еще крикнул, чтобы привели доктора Юйэ.
«Not much instruction there,» said Dr. Livesey as he passed on.
– Ну, из этой страницы не много выжмешь, – сказал доктор Ливси.
Perhaps we could alert Dr. Yueh.
– Можно предупредить доктора Юйэ – пусть присмотрит…
«I thought perhaps Dr. Livesey — « I began.
– Я думал дать ее доктору Ливси... – начал я.
Another was Henry Clay's Speeches, and another was Dr.
Еще были «Речи» Генри Клея и «Домашний лечебник» доктора Ганна;
«Why, John, you're not afraid?» asked Dr. Livesey.
– Неужели вы боитесь, Джон? – спросил доктор Ливси.
But here Dr. Livesey cut in. «Stay a bit,» said he, «stay a bit.
Но тут вмешался доктор Ливси. – Погодите, – сказал он, – погодите.
«That is all clear, and, I dare say, true enough,» replied Dr.
– Вы совершенно правы, – ответил доктор. – Мы сильно рискуем.
«Redruth,» said I, interrupting the letter, «Dr. Livesey will not like that.
– Редрут, – сказал я, прерывая чтение, – доктору Ливси это совсем не понравится.
Dr. Yueh, he knew, would find something to read and remain in the other room.
Доктор Юйэ, конечно, найдет себе что-нибудь почитать и останется в комнате.
Eventually, an annotated outline of a revised DRS will be prepared for discussion with the Working Group of the OECD Development Assistance Committee (DAC) and with the International Working Group on External Debt Statistics to ensure coordination between creditor and debtor sources of information.
Впоследствии будет подготовлено аннотированное изложение пересмотренной СОД для обсуждения с Рабочей группой Комитета содействия развитию (КСР) ОЭСР и с Международной рабочей группой по статистике внешней задолженности в целях обеспечения координации источников информации, поступающей от кредиторов и дебиторов.
18. In this connection, the Task Force notes plans by the World Bank to review the scope of its Debtor Reporting System (DRS) to reflect the changing patterns of financing in developing countries, including the growth of private-sector financing and new financial instruments.
18. В этой связи Целевая группа отмечает планы Всемирного банка провести обзор масштабов применения его системы отчетности дебиторов (СОД) с целью учета изменяющегося характера финансирования в развивающихся странах, включая рост масштабов финансирования частного сектора и новые финансовые инструменты.
The new version is packaged with: (a) a new data export facility for the quarterly public sector debt statistics; (b) a new export facility for World Bank Debt Reporting System (DRS) Form 4 for External Private NonGuaranteed Debt reporting; (c) new reports for better monitoring and analysis of risks in the portfolio; (d) Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX)-compliant World Bank debtor reporting; (e) a new facility designed to forecast debt service flows, taking into consideration non-business days; (f) a new tool designed to facilitate reporting of debt service flows and stock balance which excludes undisbursed amounts in line with recommendations from the Guides; and (g) a tool for recording and compiling data on flexible loan products with embedded options.
Новая версия включает: а) новую систему экспорта данных для ежеквартальных СЗГС; b) новую систему экспорта данных для формы 4 системы представления отчетности о задолженности (СОЗ) Всемирного банка для представления отчетности частного сектора о внешней негарантированной задолженности; с) новые отчеты для повышения эффективности мониторинга и анализа рисков в портфельных пакетах; d) систему отчетности стран-дебиторов Всемирного банка, совместимую с обменом статистических данных и метаданных (ОСДМ); e) новую систему прогнозирования обслуживания задолженности с учетом выходных дней; f) новый механизм содействия отчетности об обслуживании задолженности и остатков запасов, который исключает нераспределенные средства, в соответствии с рекомендациями руководств; и g) механизм учета и сбора данных о гибких кредитных продуктах с предусмотренными альтернативными вариантами.
1995, 303,236 Dr;
1995 год 303 236 драхм;
2000, 442,814 Dr.
2000 год 442 814 драхм.
1990, 164,076 Dr;
1990 год 164 076 драхм;
1995 (from 1/1/1995) 114,634 Dr and, from 1/7/2000, 119,220 Dr; and
1995 год: с 1 января 1995 года 114 634 драхмы и с 1 июля 1995 года 119 220 драхм;
1990 (from 1/1/1990) 65,105 Dr and, from 1/7/1990, 69,728 Dr;
1990 год: с 1 января 1990 года 65 105 драхм и с 1 июля 1990 года 69 728 драхм;
2000 (from 1/1/2000 153,643 Dr and, from 1/7/2000, 155,948 Dr.
2000 год: с 1 января 2000 года 153 643 драхмы и с 1 июля 2000 года 155 948 драхм.
Number of participants Total cost (in Greek Drs.)
Общая стоимость (в греческих драхмах)
The Government of Greece contributed Dr 13 million (approximately $60,000) to this programme.
Правительство Греции выделило на эту программу 13 млн. драхм (примерно 60 000 долл. США).
For the financing of the above programmes, approximately Dr 1 billion are allocated each year, including funds spent by the National Book Centre;
На осуществление этих программ ежегодно ассигнуется около 1 млрд. драхм, включая средства, расходуемые Национальным центром книги;
Realization of an enormous construction plan (Dr 2 billion), which included building of new schools and renovation/improvement of the existing ones;
осуществляется намеченный план крупномасштабного строительства (в объеме 2 млрд. драхм), предполагающий строительство новых и ремонт/благоустройство существующих школ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test