Translation for "downgrade" to russian
Downgrade
verb
Downgrade
adverb
Downgrade
adjective
  • идущий под уклон
Translation examples
Fields that are downgraded will continue to be inspected, but will be required to meet the standard for an appropriate class.
Поля, которые понижаются по классу, будут и далее подвергаться инспекции, однако по стандарту соответствующего класса.
Lastly, there must be no downgrading in the Committee's consideration of macroeconomic issues: dialogue in the framework of General Assembly resolution 57/270 B was crucial.
И наконец, нельзя понижать уровень рассмотрения макроэкономических вопросов в Комитете: диалог в рамках резолюции 57/270 B Генеральной Ассамблеи имеет принципиальное значение.
When a field is downgraded or rejected, the inspector must indicate their readings and observations on the inspector's field notes and identify the reason(s) for rejection.
В тех случаях, когда поле понижается по классу или отбраковывается, инспектор должен зарегистрировать свои результаты и наблюдения в полевом журнале и указать причину (причины) отбраковки.
Following a question from Sweden, who said that they would find it difficult to exclude or downgrade fruit because of this parameter, it was clarified that the parameter had an influence on the eating quality as too flat a fruit had less of the tasty green flesh.
В связи с вопросом Швеции, которая считает трудным исключать или понижать сорт фрукта на основе этого параметра, было разъяснено, что данный параметр влияет на пищевое качество, поскольку слишком плоские плоды имеют меньше вкусной зеленой мякоти.
He enquired about management's efforts to scrutinize current post allocations with a view to redeploying posts and other resources to higher priority areas, and requested information about instances in which posts had been abolished or downgraded to meet the changing needs of the Fund.
Он спрашивает о том, какие усилия предпринимает руководство Фонда для критического анализа своего штатного расписания, чтобы перераспределить должности и другие ресурсы в сторону более приоритетных направлений, и просит предоставить ему информацию о случаях, когда должности упразднялись или их уровень понижался в соответствии с меняющимися нуждами Фонда.
6. The Chairman then emphasized that although the official status of chemical activities within ECE had been continually downgraded from a Committee to a Working Party and now to an ad hoc Group of Experts, it was treated by the Committee for Trade Industry and Enterprise Development at the same priority level as a Working Party.
6. Председатель в свою очередь подчеркнул, что, хотя официальный статус деятельности в области химической промышленности в рамках ЕЭК непрерывно понижался - со статуса Комитета до статуса Рабочей группы, а в настоящее время до статуса Специальной группы экспертов, - для Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства эта деятельность имеет тот же уровень приоритетности, что и деятельность любой рабочей группы.
You're not just downgrading someone's status.
Вы не просто понижаете чей-то статус.
Should I downgrade your bouquet of roses to daisies?
Понижаем твой букет с роз до маргариток?
I do so hate to see a lady's maid downgraded.
Мне так неприятно наблюдать, как камеристку понижают в звании.
I am downgrading myself from VP... to GC.
Я понижаю себя с должности зам. директора до проф- и семейного консультанта.
Some economies in transition have experienced a profound production contraction and impoverishment of the population and in some countries entire sectors of their economies and social networks have been seriously downgraded.
В некоторых странах с переходной экономикой значительно сократился объем производства и снизился уровень жизни населения, а в других странах различные сектора их экономики и социальных структур полностью пришли в серьезный упадок.
Mr. CALI TZAY said Governments that practised racism against indigenous peoples attempted to downgrade them to the status of "communities" as a way of avoiding recognition of their systems of justice.
21. Г-н КАЛИ ЦАЙ говорит, что правительства стран, где распространена расовая дискриминация в отношении представителей коренных народов, пытаются понизить их статус до "общин" ("communities"), чтобы уклониться от признания их системы правосудия.
It was on a slight downgrade between Bytham and Essendine.
Это произошло на небольшом уклоне между Бисем и Эссендин.
(d) The downgrading of Hamas prisoners' detention conditions
d) Ухудшение условий содержания заключенных - членов ХАМАС
(i) Immediate downgrading of living conditions owing to the deferral or cancellation of other development plans that deal with real social needs;
i) краткосрочное ухудшение условий жизни в результате переноса или отмены других планов развития, направленных на удовлетворение реальных социальных потребностей;
He reportedly announced in the media that the downgrade was intended "to match [these prisoners'] conditions of incarceration to those of Gilad Shalit".
Как сообщают, он объявил в средствах массовой информации, что ухудшение условий содержания заключенных имело целью "уравнять условия содержания [этих заключенных] с условиями содержания Гилада Шалита".
According to Addameer, "on 29 March the Israeli Government accepted recommendations presented by a special Ministerial Committee aiming at downgrading detention conditions of prisoners identified with Hamas and Islamic Jihad."
Согласно сообщению "Аддамеер", <<29 марта правительство Израиля согласилось с представленными специальным министерским комитетом рекомендациями, направленными на ухудшение условий содержания заключенных, связанных с ХАМАС и организацией "Исламский джихад">>.
26. Ms. Popescu expressed concern at the apparent downgrading of Saint Lucia's national machinery for the advancement of women, which had started life as a fully fledged Ministry (the Ministry of Women's Affairs) but was now an understaffed and underfunded Division.
26. Г-жа Попеску выражает обеспокоенность по поводу явного ухудшения состояния национального механизма Сент-Люсии по улучшению положения женщин, который начинал работу как полномасштабное министерство (Министерство по делам женщин), но теперь является Отделом, страдающим от нехватки кадров и финансирования.
This is manifested in increasing levels of poverty, declining terms of trade, declining levels of official development assistance, lack of progress in the transfer of technology, and, above all, in the downgrading of the issue of development from its priority place on the international agenda.
Он проявляется в более высоком уровне нищеты, ухудшении условий торговли, уменьшении уровня официальной помощи в целях развития, отсутствии прогресса в сфере передачи технологии, а также, кроме всего прочего, в том, что в международной повестке дня произошло уменьшение важности вопроса развития и ему не уделяется более первостепенное внимание.
adverb
:: Post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially.
:: Реклассификация должностей: утвержденные должности предлагается реклассифицировать (вверх или вниз), когда функции и обязанности сотрудников на этих должностях существенно изменились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test