Translation for "down the road" to russian
Translation examples
True, there is still a long way to travel down the road to peace.
Мы понимаем, что все еще предстоит пройти долгий путь по дороге к миру.
Once drugs have them in their power, they lead them down the road to death.
Как только подростки оказываются во власти наркотиков, те ведут их по дороге к смерти.
Approximately one hour later, the BSA tanks and personnel continued down the road towards Potočari.
Приблизительно через час танки и личный состав боснийско-сербской армии продолжили движение по дороге в направлении Поточари.
He saw D. C. riding down the road on a bike; he called him, whereupon the deceased turned around and rode towards them.
Он видел, как Д.К. ехал по дороге на велосипеде; он окликнул его, после чего тот развернулся и подъехал к ним.
In Malawi, we believe that a partner who walks with you side-by-side down the road is better than one whom you have to carry on your shoulders.
Мы считаем, что лучше тот спутник, который идет по дороге рядом с тобой, а не тот, которого приходится нести на плечах.
The need for food, shelter, water, improved sanitation, and health care was massive; however, virtually all roads and rail lines in the affected areas were closed, with bridges down or roads washed out or still flooded.
Необходимость в пище, крове, воде, улучшенных санитарно-гигиенических условиях и медицинской помощи ощущалась повсюду; однако, фактически все дороги и железнодорожные линии в пострадавших районах были закрыты в результате разрушения мостов или смыва и затопления дорог.
And so now, in his dream, he and his father are going down the road to the cemetery, past the tavern;
И вот снится ему: они идут с отцом по дороге к кладбищу и проходят мимо кабака;
Pretty soon a splendid young man come galloping down the road, setting his horse easy and looking like a soldier.
Скоро показался красивый молодой человек, похожий на военного; он ехал рысью по дороге, отпустив поводья.
Down the road from the gate they fled. In fifty paces, with a swift bend round a jutting bastion of the cliff, it took them out of sight from the Tower. They had escaped for the moment.
И они побежали прямо по дороге. Шагов через пятьдесят их скрыл спасительный выступ; кое-как отдышались, прижимаясь спиной к утесу. От разрушенной арки доносились сверлящие вопли назгула, и скалы вздрагивали.
Him they had deserted, whether in sheer panic or out of revenge for his ill words and blows I know not; but there he remained behind, tapping up and down the road in a frenzy, and groping and calling for his comrades.
Они бросили его одного – может быть, забыли о нем в паническом страхе, а может быть, нарочно в отместку за брань и побои. Оставшись один, он в бешенстве стучал палкой по дороге и, протягивая руки, звал товарищей, но окончательно сбился с пути и, вместо того чтобы кинуться к морю, побежал по направлению к деревне.
You go down the road...
Спуститесь вниз по дороге...
OK, just walk down the road.
Иди вниз по дороге
It's right down the road.
Вон там, вниз по дороге
30 meters down the road
30 метров вниз по дороге.
It's just down the road from here.
Вниз по дороге.
Strip club down the road?
Стриптиз клуб вниз по дороге?
- The abattoir down the road?
- Скотобойни вниз по дороге?
Petra's only down the road.
Петра всего вниз по дороге.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test