Translation for "douches" to russian
Douches
verb
Translation examples
noun
Each building also had a chef pot (dealing with toilets) and chef douche (who handed out tickets for the shower).
Кроме того, в каждом корпусе имеется "старший по туалетам" (занимающийся туалетными комнатами) и "старший по душевым" (выдающий талоны в душ).
155. The isolation room has been equipped according to the recommendations by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment and Punishment and the inmates can read journals subscribed directly by the Re-education Home for Youth while being there. "Scotch douche" was excluded from the list of permitted educational and coercive measures.
155. Изолятор оборудован в соответствии с рекомендациями Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания; заключенные могут читать газеты, на которые подписывается колония перевоспитания для молодых правонарушителей. "Шотландский душ" исключен из круга мер взыскания и иного воспитательного воздействия.
Vic's a douche.
Вик, контрастный душ.
On planet douche-Alon.
На планете Душ-Алон.
Peace out, douche-wad.
Миру мир, божьи души.
IF SHE DOUCHES.
Если она сперва примет холодный душ.
Come in, make a douche.
Заходите, сделать душ.
- Have you got a douche?
- У тебя есть душ?
A frat party, douche central.
Участник братства, душ центральный.
You are a giant douche.
-У тебя широкая душа.
Lodge, you are such a douche.
Лодж, ты золотой души человек.
It looks like a douche ad.
Похоже на рекламу геля для душа.
Some idiot gave her a chemical douche.
Какой-то идиот сделал ей химическое обливание.
Possible pelvic infection and vaginal bleeding after a potassium permanganate douche.
Возможное тазовое заражение и влагалищное кровоточение после обливания перманганатом калия.
My Grammy used to douche with disinfectant.
Моя бабуля принимала душ из дезодорантов.
I knew this was a bad idea, you telling me to clean with your grandma's douche.
Я знала, что это плохая идея, принимать душ как твоя бабушка.
I think we may have to go with a nasal douche.
Думаю придется нам сделать промывание носа.
I went to my pharmacy and took the liberty of purchasing you a good old-fashioned ear douche, because you obviously didn't hear me when I distinctly told you, with perfect diction and great clarity, to stop meddling in the affairs
Я ходила в аптеку и купила для тебя отличное средство для промывания ушей, потому что очевидно, ты меня не слышал, хотя я говорила четко и с превосходной дикцией. Не вмешивайся в дела
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test