Translation examples
34. Ms. Anki Dosso (Benin) said that it would be more logical to reverse the order of the verbs "modernize" and "consolidate".
34. Г-жа Анки Доссо (Бенин) говорит, что было бы более логично поменять порядок слов "модернизировать" и "упрочить".
In 2006, a workshop organized by ONG-VIE Kande Ni Bayra, the partner of the Dimitra project for the Sahel region, was held in Dosso.
В 2006 году в Доссо был проведен семинар, организованный неправительственной организацией <<Канде Ни Байра>>, являющейся партнером по осуществлению проекта <<Димитра>> в Сахельском регионе.
Until recently, the village of Chikafane was one of many in the Dosso department of the Niger where drinking water is neither available nor accessible year-round.
До недавнего времени деревня Чикафане была в числе многочисленных деревень департамента Доссо, не имевших доступа к воде в течение всего года.
During the meeting, Mr. Dosso provided the Group with a general explanation of the financial structure of the Forces nouvelles and agreed to provide the Group with the information it had requested, to the best of his abilities.
Во время встречи гн Доссо рассказал Группе в общем плане о финансовой структуре <<Новых сил>> и согласился представить Группе запрошенную ею информацию, по мере его возможностей.
Mr. Dosso (Minister of Industry and Promotion of the Private Sector of Côte d'Ivoire) thanked the Director-General and his staff for the technical and financial assistance that UNIDO had provided to his country.
52. Г-н Доссо (министр промышленности и поощрения частного сектора Котд'Ивуара) благо-дарит Генерального директора и его сотрудников за техническую и финансовую помощь, оказанную ЮНИДО его стране.
100. A project carried out under the National Policy on Social Development provided assistance to 1,350 women and 13 men with disabilities in the regions of Tillabéry, Dosso and Niamey.
100. Реализация национальной политики социального развития позволила государству, среди прочего, осуществить проект по оказанию поддержки 1 350 женщинам и 13 мужчинам, являющимся инвалидами, в районах Тиллабери, Доссо и Ниамей.
11. Ms. Anki Dosso (Benin) suggested that the second paragraph should state that the progressive harmonization and unification of international trade law contributed not only to universal economic cooperation but also to development.
11. Г-жа Анки Доссо (Бенин) предлагает, чтобы во втором пункте говорилось о том, что прогрессивное согласование и унификация права международной торговли способствует не только всеобщему экономическому сотрудничеству, но также и развитию.
No, it's not her painting, the painting is 14th century, by Dosso Dossi.
Нет, картина не ее. Она написана в 14 веке Доссо Досси.
Slavery is practised in Azawak, the Téra district, Tagaza, Damergou, Tahoua and the town of Dosso.
Рабство практикуется в Азаваке, округе Тера, Таггазаре, Дамергу, Тахуа и городе Досо.
Along those same lines, my Ministry launched and carried out a number of measures to improve the economic activities of women, including the project entitled "Higher Incomes for Women in the Dosso region (ARMFD) which is part of the Multisectoral Programme for the Dosso region (PMD).
Следуя той же логике, мой департамент выступил инициатором и осуществил ряд мер по улучшению экономической деятельности женщин, в число которых входит проект по увеличению денежных доходов женщин в районе Досо, реализуемый в рамках межсекторальной программы для района Досо.
The Integration and Dissemination Network, too, has set up three legal clinics, in Dakoro (in the Maradi region), Gaya (Dosso) and Téra (Tillabéri).
РИДД-ФИТИЛА также создала три юридические консультации в Дакоро (Маради), Гае (Досо) и Тере (Тиллабери).
Thus the Association of Women Lawyers has a legal aid centre in Niamey, while the Human Rights Association has set up four legal clinics, in Dosso, Niamey, Tahoua and Tillabéri.
Так, АЖЮН имеет центр юридической помощи в Ниамее, а НАЗПЧ создала четыре юридические консультации в Досо, Ниамее, Тахуа и Тиллабери.
At a meeting devoted to the issue of the parallel economy, the Minister of Industry, Moussa Dosso, who also serves as the Forces nouvelles's Finance Minister in the north, informed the mission that discussions were ongoing on arrangements for dismantling the parallel economy and treasury.
На заседании, посвященном вопросу параллельной экономики, министр промышленности Муса Досо, который также является министром финансов <<Новых сил>> в северной части страны, сообщил миссии, что продолжается обсуждение мер по демонтажу параллельной экономики и параллельных казначейских структур.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test